st-pti: Re: system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym


Previous by date: 20 May 2019 00:11:25 +0100 Re: [st-pti] system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, "Jarek Deminet"
Next by date: 20 May 2019 00:11:25 +0100 Re: system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, Andrzej Dyżewski, pt
Previous in thread: 20 May 2019 00:11:25 +0100 Re: system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, Piotr Karocki
Next in thread: 20 May 2019 00:11:25 +0100 Re: system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, Andrzej Dyżewski, pt

Subject: RE: [st-pti] system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym
From: Andrzej Dyżewski, ####@####.####
Date: 20 May 2019 00:11:25 +0100
Message-Id: <002e01d50e98$1d0cbe90$57263bb0$@gmail.com>

Dziękuję. O Clarin już było pisane na tej liście. Czy tylko oni istnieją?

 

//ady

 

From: Zygmunt Ryznar ####@####.#### 
Sent: Sunday, May 19, 2019 3:03 PM
To: ST PTI
Subject: Re: [st-pti] system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym

 

CLARIN   clarin-pl.eu?

Zajmują się korpusem języka polskiego zdaje się -chyba głów nie uniwersytet wrocławski

ZR 

 

 

niedz., 19 maj 2019, 13:06 użytkownik Andrzej Dyżewski, pt ####@####.#### napisał:

Wielce Szanowni,

od dłuższego czasu zastanawiam się nad udoskonaleniem sposobów selekcjonowania nowego słownictwa informatycznego; 

A.     To czym już dysponujemy to 

1.      kilka słowników elektronicznych i tradycyjnych funkcjonujących w przestrzeni publicznej

2.      luźne fora dyskusyjne na temat słownictwa IT

3.      słownictwo fachowe uzależnione od przypadkowych tłumaczy kilku podręczników użytkownika oraz instrukcji obsługi

 

B.     Jednocześnie brakuje trochę

1.      regularnego powstawania opinii na temat aktualnie wchodzącego słownictwa fachowego

2.      narzędzi selekcjonowania słownictwa które wymaga pilnego; 

O potrzebie takich regularnych opinii trochę już tu pisaliśmy. Przydałby się jednak chyba generator takich opinii, czyli prace nad swego rodzaju korpusem języka fachowego. Pozwoliłoby to zbudować SYSTEM WCZESNEGO OSTRZEGANIA w polskim fachowym słownictwie informatycznym. 

Chyba tylko takie podejście dałoby szansę na szybką i efektywną selekcję nowo powstającego słownictwa informatycznego. Zwłaszcza tym nowym słowom, którym powinno się przyznać wysoki priorytet do przetłumaczenia na język polski. 

+++++++

Oczekuję opinii na temat powyżej naszkicowanych pomysłów. W szczególności sugestii czy są w kraju ośrodki/produkty, które warto by zaangażować do budowy tego rodzaju krajowego systemu „bezpieczeństwa językowego”. 

Można pisać na tę listę, można prv do niżej podpisanego. 

//ady

 

 


Previous by date: 20 May 2019 00:11:25 +0100 Re: [st-pti] system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, "Jarek Deminet"
Next by date: 20 May 2019 00:11:25 +0100 Re: system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, Andrzej Dyżewski, pt
Previous in thread: 20 May 2019 00:11:25 +0100 Re: system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, Piotr Karocki
Next in thread: 20 May 2019 00:11:25 +0100 Re: system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, Andrzej Dyżewski, pt


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.