st-pti: Re: system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym


Previous by date: 19 May 2019 16:39:59 +0100 Re: system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, Zygmunt Ryznar
Next by date: 19 May 2019 16:39:59 +0100 Re: [st-pti] system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, "Jarek Deminet"
Previous in thread: 19 May 2019 16:39:59 +0100 Re: system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, Zygmunt Ryznar
Next in thread: 19 May 2019 16:39:59 +0100 Re: system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, Andrzej Dyżewski, pt

Subject: RE: [st-pti] system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym
From: Piotr Karocki ####@####.####
Date: 19 May 2019 16:39:59 +0100
Message-Id: <92c1d0b18cd160a04a970e53393b9bb2@mail.gmail.com>

Czy to nie jest kompetencja Zespołu Terminologii Informatycznej przy
Radzie Języka Polskiego?
http://www.rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=609&Ite
mid=68


From: Andrzej Dyżewski, pt ####@####.####
Sent: Sunday, 19 May 2019 13:06
To: 'ST PTI'
Subject: [st-pti] system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie
informatycznym

Wielce Szanowni,
od dłuższego czasu zastanawiam się nad udoskonaleniem sposobów
selekcjonowania nowego słownictwa informatycznego;
A. To czym już dysponujemy to
1. kilka słowników elektronicznych i tradycyjnych funkcjonujących w
przestrzeni publicznej
2. luźne fora dyskusyjne na temat słownictwa IT
3. słownictwo fachowe uzależnione od przypadkowych tłumaczy kilku
podręczników użytkownika oraz instrukcji obsługi

B. Jednocześnie brakuje trochę
1. regularnego powstawania opinii na temat aktualnie wchodzącego
słownictwa fachowego
2. narzędzi selekcjonowania słownictwa które wymaga pilnego;
O potrzebie takich regularnych opinii trochę już tu pisaliśmy. Przydałby
się jednak chyba generator takich opinii, czyli prace nad swego rodzaju
korpusem języka fachowego. Pozwoliłoby to zbudować SYSTEM WCZESNEGO
OSTRZEGANIA w polskim fachowym słownictwie informatycznym.
Chyba tylko takie podejście dałoby szansę na szybką i efektywną selekcję
nowo powstającego słownictwa informatycznego. Zwłaszcza tym nowym słowom,
którym powinno się przyznać wysoki priorytet do przetłumaczenia na język
polski.
+++++++
Oczekuję opinii na temat powyżej naszkicowanych pomysłów. W szczególności
sugestii czy są w kraju ośrodki/produkty, które warto by zaangażować do
budowy tego rodzaju krajowego systemu "bezpieczeństwa językowego".
Można pisać na tę listę, można prv do niżej podpisanego.
//ady

Previous by date: 19 May 2019 16:39:59 +0100 Re: system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, Zygmunt Ryznar
Next by date: 19 May 2019 16:39:59 +0100 Re: [st-pti] system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, "Jarek Deminet"
Previous in thread: 19 May 2019 16:39:59 +0100 Re: system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, Zygmunt Ryznar
Next in thread: 19 May 2019 16:39:59 +0100 Re: system wczesnego ostrzegania w polskim słownictwie informatycznym, Andrzej Dyżewski, pt


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.