st-pti: dashboard


Previous by date: 10 Mar 2016 12:36:48 +0000 Re: dashboard, Maciej M Sysło
Next by date: 10 Mar 2016 12:36:48 +0000 Re: dashboard, Maciej M Sysło
Previous in thread: 10 Mar 2016 12:36:48 +0000 Re: dashboard, Maciej M Sysło
Next in thread: 10 Mar 2016 12:36:48 +0000 Re: dashboard, Maciej M Sysło

Subject: Re: [st-pti] dashboard
From: Marcin Paprzycki ####@####.####
Date: 10 Mar 2016 12:36:48 +0000
Message-Id: <56E16A97.8050601@ibspan.waw.pl>

Dokladniej to tak, ze jak by mi ktos powiedzial tablica informacyjna to 
nie wiedzial bym o co chodzi
pewnie bym pomyslal o blackboard
a nie dashboard...
ale to ja -- ja sie nie licze....

ponadto

nie wiem jak to odmieniac
ani
nie twierdze, ze to jest prawidlowe
prawdopodobnie jest to tak samo oblesne jak dla moich nauczycieli byl 
slowo "fajnie"

tylko mowie

mozemy sobie w godzinie kodowania uzywac czegokolwiek

jesli praktyka jezykowa na teraz -- czyli to na co wskazala Daria -- 
jest inna -- to watpie, że godzina kodowania to zmieni...
przez godzine beda kodowac tablice informacyjne
a jak pojda do przemyslu to bedzie dashboard
i na tym sie skonczy zycie tablic informacyjnych...

zawracanie rzeki kijem bardzo zadko jest skuteczne

serdecznie,
M

On 2016-03-10 11:12, Maciej M Sysło wrote:
> A dokładniej?
>
> Czy w pełnym spolszczeniu Godziny kodowania
> miałbym używać "dashboard"? Czy Kolega mógłby
> zaproponować też odmianę tego słowa - występuje
> w różnych kontekstach.
>
> mmsyslo
>
> W dniu 2016-03-10 09:48, Marcin Paprzycki napisał(a):
>> Dzien dobry!
>>
>> i to jest idealny przyklad tego o czym wspominalemtego słowa
>>
>> edukacja swoje a zycie swoje
>>
>> ;-)
>> M
>>
>> On 2016-03-10 09:17, Maciej M Sysło wrote:
>>> Czy "dashbord" jest polskim czy polskawym odpowiednikiem?
>>> W programach edukacyjnych przekładamy na "tablica informacyjna",
>>> np. w godzinakodowania.pl.
>>>
>>> Pozdrawiam, Maciej M Sysło
>>>
>>> ====
>>>   W dniu 2016-03-10 09:10, Daria napisał(a):
>>>> Dzień dobry.
>>>>
>>>> dashboard
>>>> Przypadek podobny do 'split button'.
>>>>
>>>> Wyraz 'pulpit' jest zarezerwowany. Kojarzy się jednoznacznie, gdy mówi
>>>> się "zapisz na pulpicie".
>>>> W naszych programach 'dashboard' nazywamy 'dashboard'. /Jest to zestaw
>>>> wyświetlanych wskaźników. Nawet 8 sztuk w oknie dokumentu./ Wszelkie
>>>> polskie lub "polskawe" tłumaczenia nie przyjmują się. Są za długie i
>>>> niejednoznaczne.
>>>>
>>>> Pozdrawiam
>>>> Daria Boś
>>>>
>>>> ---
>>>> ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI.
>>>> Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
>>>> ---
>>>
>

-- 

Best International CS / IS Conference in Poland
Details: 		http://www.fedcsis.org
Facebook group: 	http://preview.tinyurl.com/yeazgvw


Previous by date: 10 Mar 2016 12:36:48 +0000 Re: dashboard, Maciej M Sysło
Next by date: 10 Mar 2016 12:36:48 +0000 Re: dashboard, Maciej M Sysło
Previous in thread: 10 Mar 2016 12:36:48 +0000 Re: dashboard, Maciej M Sysło
Next in thread: 10 Mar 2016 12:36:48 +0000 Re: dashboard, Maciej M Sysło


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.