st-pti: dissemination event


Previous by date: 8 Dec 2016 11:21:50 +0000 Re: [klio] Rekursja czy rekurencja, Andrzej Dyżewski, pt
Next by date: 8 Dec 2016 11:21:50 +0000 Re: dissemination event, Grzegorz Cenkier
Previous in thread:
Next in thread: 8 Dec 2016 11:21:50 +0000 Re: dissemination event, Grzegorz Cenkier

Subject: dissemination event
From: Andrzej Dyżewski, ####@####.####
Date: 8 Dec 2016 11:21:50 +0000
Message-Id: <008701d25144$5eec34d0$1cc49e70$@gmail.com>

pojawiło się takie oto pytanie:

jak najzgrabniej przetłumaczyć zwrot "dissemination event" na polski
dotychczasowe propozycje

Dissemination events – opisowo: czyli wydarzenia związane z / promujące wyniki grantów / projektów etc.

seminaria ewangelizacyjne?



swoją drogą seminarium to po łacinie szkółka roślin

natomiast

dissemination jest temu bliskie: od rozsiewania po upowszechnianie                                                                                                          

/ady

++++++++++++

podobno zwrot ten pochodzi także ze strony konferencji FedCSIS. :-)






Previous by date: 8 Dec 2016 11:21:50 +0000 Re: [klio] Rekursja czy rekurencja, Andrzej Dyżewski, pt
Next by date: 8 Dec 2016 11:21:50 +0000 Re: dissemination event, Grzegorz Cenkier
Previous in thread:
Next in thread: 8 Dec 2016 11:21:50 +0000 Re: dissemination event, Grzegorz Cenkier


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.