Previous by date: | 13 Jun 2016 21:03:55 +0100 Re: swarm intelligence = rozproszona? zbiorowa, stadna?, Daria |
Next by date: | 13 Jun 2016 21:03:55 +0100 kilka słów, co kiedyś były polskie, Andrzej Dyżewski, pt |
Previous in thread: | 13 Jun 2016 21:03:55 +0100 startup, startupowiec, startapowiec, Andrzej Dyżewski, pt |
Next in thread: | 13 Jun 2016 21:03:55 +0100 RE: [st-pti] startup, startupowiec, startapowiec, Andrzej Dyżewski, pt |
On Mon, 13 Jun 2016, Andrzej Dyżewski, pt wrote: > > > "Czy startupowiec to jeszcze przedsiębiorca ?" Polecam: https://hbr.org/2016/06/do-startups-really-create-lots-of-good-jobs http://aum.sagepub.com/content/40/1/6.full podano ciekawą definicję startupu: > We know that a startup is a temporary organization designed to search > for a repeatable and scalable business model. The corollary for an > enterprise is: A company is a permanent organization designed to > execute a repeatable and scalable business model. https://steveblank.com/2014/03/04/why-companies-are-not-startups/ Marcin
Previous by date: | 13 Jun 2016 21:03:55 +0100 Re: swarm intelligence = rozproszona? zbiorowa, stadna?, Daria |
Next by date: | 13 Jun 2016 21:03:55 +0100 kilka słów, co kiedyś były polskie, Andrzej Dyżewski, pt |
Previous in thread: | 13 Jun 2016 21:03:55 +0100 startup, startupowiec, startapowiec, Andrzej Dyżewski, pt |
Next in thread: | 13 Jun 2016 21:03:55 +0100 RE: [st-pti] startup, startupowiec, startapowiec, Andrzej Dyżewski, pt |