st-pti: datability


Previous by date: 6 Feb 2014 23:41:53 +0000 Re: datability, Jarek Deminet
Next by date: 6 Feb 2014 23:41:53 +0000 uchwała i kalendarium zjazdowe, "ady,dlaPTI"
Previous in thread: 6 Feb 2014 23:41:53 +0000 Re: datability, Jarek Deminet
Next in thread:

Subject: RE: [st-pti] datability
From: "ady,dlaPTI" ####@####.####
Date: 6 Feb 2014 23:41:53 +0000
Message-Id:

Tam jeszcze pojawiają się aluzje do sustainability, a więc zrównowazonego
wykorzystania. 

 

czyli co: debilność? databilność? że niby coś z chmurą i mobilnością 

 

ciekawe czy za 2 miesiące ktoś będzie jeszcze pamietał o tym słówku

 

//ady

 

  _____  

From: Jarek Deminet ####@####.#### 
Sent: Friday, February 07, 2014 12:10 AM
To: 'ST PTI'
Subject: Re: [st-pti] datability

 

No właśnie, wygląda na to, że angielski termin ukuli Niemcy :-)  Ja ze
strony CEBitu zrozumiałem tyle, że chodzi o docenianie wartości danych we
firmie. Ale przyrostek -ability sugeruje możliwość uzyskania lub zrobienia
czegoś (accessibility - dostępność, servicability - obsługiwalność (tfu!)).
A więc datability byłoby możliwością uzyskiwania (?) danych lub
przekształcania (?) na dane (taki Midas XXI w). Informowalność?

Przy okazji kręci się "big data" - tłumaczenie na "hurtownia" dla mnie brzmi
banalnie i zbyt technicznie. Wolałbym finezyjny "ogrom danych".

 

Z pozdrowieniem

--Jarek

 

Send reply to:             "ST PTI" ####@####.####

From:                         "ady,dlaPTI" ####@####.####

To:                            "'ST PTI'" ####@####.####

Date sent:                  Thu, 6 Feb 2014 23:03:08 +0100

Subject:                     RE: [st-pti] datability

 

> 

>     neologizm pokazał się przy okazji targów Cebit 2014. 

>     

> The lead theme for the next staging of CeBIT has been announced:

> Datability

> Datability is all about the ability to use large volumes of data

> sustainably and responsibly.

>     

>    

> http://www.cebit.de/en/news-trends/trends/datability/?source=redirec

> t

>     

>     

>     Jeszcze jest pytanie czy się przyjmie

>     

>     //ad

>     

> 

> 

>     From: Marian Kuraś ####@####.#### 

>     Sent: Thursday, February 06, 2014 9:58 PM

>     To: ####@####.####

>     Subject: Re: [st-pti] datability

> 

>     

>     można o tym pomyśleć, ale warto wiedzieć, o co chodzi? Ja na

> przykład nie jestem 

>     pewien czy nie powinno być 'ch' i dopóki nie rozumiem istoty

> nawet nie próbuję 

>     spekulować :-(). Czekam więc od razu, zanim pojawi się nowy

> wybryk rozumu 

>     translatora sprzeczny z rozumem jako takim.

>     Wesołej Walentynki

>     

>     W dniu 2014-02-06 17:55, ady,dlaPTI pisze:

> 

>     jak to przetłumaczyć?

>     

> *   uhurtowienie 

> *   uhurtownienie 

> *   ???? 

>     

>     a może nie tlumaczyć i poczekać?

>     

>     //ad

>     

>     

> 

 

  

 

  _____  


 <http://www.avast.com/> 

This email is free from viruses and malware because avast! Antivirus
<http://www.avast.com/>  protection is active. 

 


Previous by date: 6 Feb 2014 23:41:53 +0000 Re: datability, Jarek Deminet
Next by date: 6 Feb 2014 23:41:53 +0000 uchwała i kalendarium zjazdowe, "ady,dlaPTI"
Previous in thread: 6 Feb 2014 23:41:53 +0000 Re: datability, Jarek Deminet
Next in thread:


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.