st-pti: jak przetłumaczyć


Previous by date: 15 Mar 2013 13:11:12 +0000 Re: [st-pti] jakprzetłumaczyć, "Piotr W. Fuglewicz"
Next by date: 15 Mar 2013 13:11:12 +0000 Serwer stelażowy, "Andrzej Dyzewski"
Previous in thread: 15 Mar 2013 13:11:12 +0000 Re: [st-pti] jakprzetłumaczyć, "Piotr W. Fuglewicz"
Next in thread:

Subject: RE: [st-pti] jak przetłumaczyć
From: "ady,dlaPTI" ####@####.####
Date: 15 Mar 2013 13:11:12 +0000
Message-Id:

-----Original Message-----
From: Piotr W. Fuglewicz ####@####.#### 

> Wynalazek powinien mieć (IMHO) sens w świecie w którym jest wdrażany, a
nie w świecie w którym
> powstawał?

[ady] Chyba masz rację.

Ewentualnie [...] musi mieć [...] a niekoniecznie [...]

[/ady]

---
ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI. 
Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
---

Previous by date: 15 Mar 2013 13:11:12 +0000 Re: [st-pti] jakprzetłumaczyć, "Piotr W. Fuglewicz"
Next by date: 15 Mar 2013 13:11:12 +0000 Serwer stelażowy, "Andrzej Dyzewski"
Previous in thread: 15 Mar 2013 13:11:12 +0000 Re: [st-pti] jakprzetłumaczyć, "Piotr W. Fuglewicz"
Next in thread:


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.