st-pti: jak przetłumaczyć


Previous by date: 15 Mar 2013 12:51:28 +0000 jak przetłumaczyć, "Andrzej Dyzewski"
Next by date: 15 Mar 2013 12:51:28 +0000 RE: [st-pti] jak przetłumaczyć, "ady,dlaPTI"
Previous in thread: 15 Mar 2013 12:51:28 +0000 jak przetłumaczyć, "Andrzej Dyzewski"
Next in thread: 15 Mar 2013 12:51:28 +0000 RE: [st-pti] jak przetłumaczyć, "ady,dlaPTI"

Subject: Re: [st-pti] jakprzetłumaczyć
From: "Piotr W. Fuglewicz" ####@####.####
Date: 15 Mar 2013 12:51:28 +0000
Message-Id: <5143192B.2090103@tip.net.pl>

W dniu 2013-03-15 13:41, Andrzej Dyzewski pisze:
> Wynalazek powinien mieć (IMHO) sens w świecie w którym jest wdrażany, a nie w świecie w którym
> powstawał?


Previous by date: 15 Mar 2013 12:51:28 +0000 jak przetłumaczyć, "Andrzej Dyzewski"
Next by date: 15 Mar 2013 12:51:28 +0000 RE: [st-pti] jak przetłumaczyć, "ady,dlaPTI"
Previous in thread: 15 Mar 2013 12:51:28 +0000 jak przetłumaczyć, "Andrzej Dyzewski"
Next in thread: 15 Mar 2013 12:51:28 +0000 RE: [st-pti] jak przetłumaczyć, "ady,dlaPTI"


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.