st-pti: Nieoczekiwana korzyść ze spamu
Subject:
RE: [st-pti] Nieoczekiwana korzyść ze spamu
From:
Dorożyński ####@####.####
Date:
20 Mar 2018 21:42:24 +0000
Message-Id: <4ecd01d3c094$a04cd900$e0e68b00$@wampnm.webd.pl>
| -----Original Message-----
| From: Piotr Karocki ####@####.####
| Sent: Tuesday, March 20, 2018 9:51 PM
/
| Czy to nie jest "source" w sensie "source of workforce"? W strone
| "resource"?
Coś w tym jest, ja też mam takie odczucie, ale akurat w angielskim nie jestem zbyt dobry we wszelkich jego niuansach.
A co do niuansów to lepszy jest słownik angielsko-angielski, bo każdy międzyjęzykowy w języku docelowym będzie używał siłą rzeczy umówienia, analogie itepe.
JDo