st-pti: medycyna === FW: Re: terminologia podstawowych terminów informatycznych
Subject:
RE: [st-pti] medycyna === FW: Re: terminologia podstawowych terminów informatycznych
From:
Piotr Karocki ####@####.####
Date:
15 Mar 2018 07:53:32 +0000
Message-Id: <55b096c8551fb92a97bf04fe0109a31d@mail.gmail.com>
> Przykładem niech tu będzie "Electronic Medical Record"
> co w tłumaczeniu znaczy po prostu "Electroniczny Rekord Medyczny".
> Ale w Polsce używa się Elektroniczna Dokumentacja Medyczna.
> Również tłumacz google stosuje takie tłumaczenie.
"Argument z Google" nie jest argumentem - ponieważ stosuje on "tłumaczenie
statystyczne", to skoro najczęściej stosuje się Elektroniczna Dokumentacja
Medyczna, to właśnie tak będzie w tłumaczeniu Google. Tak więc zdania:
"w Polsce używa się Elektroniczna Dokumentacja Medyczna"
jest synonimiczne ze zdaniem:
"tłumacz google stosuje takie tłumaczenie".
---8<---
Piotr Karocki
Wszystko co jest poniżej jest samowolnym dopiskiem Google