st-pti: Re: jaki język po Brexicie?


Previous by date: 24 Sep 2017 12:11:31 +0100 Re: jaki język po Brexicie?, Piotr Karocki
Next by date: 24 Sep 2017 12:11:31 +0100 Re: jaki język po Brexicie?, Marcin Paprzycki
Previous in thread: 24 Sep 2017 12:11:31 +0100 Re: jaki język po Brexicie?, Piotr Karocki
Next in thread: 24 Sep 2017 12:11:31 +0100 Re: jaki język po Brexicie?, Marcin Paprzycki

Subject: RE: [st-pti] jaki język po Brexicie?
From: Andrzej Dyżewski, ####@####.####
Date: 24 Sep 2017 12:11:31 +0100
Message-Id: <002a01d33526$0f97eac0$2ec7c040$@gmail.com>

Kol Iszkowski, którego od parunastu godzin usiłuję dopisać do tej listy twierdzi, że 

>>To chyba nie jest dobry pomysł – bo „stolicę” UE trzeba by było przenieść do Watykanu.
>>WBI

I ja podejrzewam, że on dobrze rozumie główną przyczynę (rezydującą w umysłach urzędników UE). 

Co ciekawe, w Izraelu wprowadzając hebrajski nie obawiano się że zaczną rządzić rabini (sefardyjscy czy aszkenazyjscy). 

jeszcze ciekawsze, iż 

"Podczas prezydencji Finlandii (w latach 1996 i 2006) oficjalne dokumenty Unii Europejskiej były publikowane po łacinie."

https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%81acina

/ady




-----Original Message-----
From: Piotr Karocki ####@####.#### 
Sent: Sunday, September 24, 2017 10:57 AM
To: ST PTI
Subject: RE: [st-pti] jaki język po Brexicie?

Jednak łacina lepsza... :)

Swiat nauki zachodniej przeciez czesto wykorzystuje lacine (i greke), przy tworzeniu nowych terminow. Wedle jednego z podrecznikow do laciny, ponad 70 % slow angielskich to slowa lacinskie...

Lacina ma niezaprzeczalną zalete, ktora to zaleta byla zresztą powodem wykorzystywania jej w administracji rzadowej, i w nauce jeszcze przeciez w XIX wieku - niezmiennosc. Tekst napisany w X wieku po lacinie jest tak samo rozumiany dzisiaj. "Jezyki zywe" sie zmieniaja - gramatyka, znaczenie słów (lamus to przeciez miejsce na najcenniejsze rzeczy w majatku ziemskim, wszystko sie moze spalic, ale nie archiwum z aktem wlasnosci - i dlatego archiwum jest w domu z gliny (lemhaus); pasjonat to taki co wpada w pasje - szewską pasję (synonimem jest furiat), i tak dalej).


From: ####@####.#### ####@####.####
Sent: Sunday, 24 September 2017 8:53
To: ST PTI
Subject: OD: [st-pti] jaki język po Brexicie?

Esperanto?

ZR


-------- Wiadomość oryginalna --------
Temat: [st-pti] jaki język po Brexicie?
Od: "Andrzej Dyżewski, pt"
Do: 'ST PTI'
DW: 'Wacław Iszkowski'


A może łacina?

Izraelczycy odtworzyli hebrajski

to może Europejczycy odkopią łacinę

/ady

---
ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI. 
Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
---




Previous by date: 24 Sep 2017 12:11:31 +0100 Re: jaki język po Brexicie?, Piotr Karocki
Next by date: 24 Sep 2017 12:11:31 +0100 Re: jaki język po Brexicie?, Marcin Paprzycki
Previous in thread: 24 Sep 2017 12:11:31 +0100 Re: jaki język po Brexicie?, Piotr Karocki
Next in thread: 24 Sep 2017 12:11:31 +0100 Re: jaki język po Brexicie?, Marcin Paprzycki


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.