st-pti: degradacja mi oraz mnie


Previous by date: 26 Feb 2016 00:39:06 +0000 polonizacja przez tłumaczący automat, Andrzej Dyżewski, pt
Next by date: 26 Feb 2016 00:39:06 +0000 Re: degradacja mi oraz mnie, Marcin Paprzycki
Previous in thread:
Next in thread: 26 Feb 2016 00:39:06 +0000 Re: degradacja mi oraz mnie, Marcin Paprzycki

Subject: degradacja mi oraz mnie
From: Andrzej Dyżewski, ####@####.####
Date: 26 Feb 2016 00:39:06 +0000
Message-Id: <56cf9ed0.c829190a.eda53.ffff8832@mx.google.com>

- Komu mam oddać ten dysk DVD?

 

- Mi! - krzyczy Józek. 

 

++++++++++++++++++

 

I  co tu zrobić z takim uzusem. 

 

Słowo "mi" powinno być używane wtedy, gdy nie jest w zdaniu najważniejsze,
pełni funkcje pomocniczą. 

 

- Oddaj mi ten dysk DVD - powinien powiedzieć Józek, jeśli chce podkreślić,
że chodzi mu o dysk, a nie o niego samego. 

 

- Ten dysk DVD oddaj mnie - powinien rzec, gdy chce podkreślić, że
koniecznie jemu. 

 

Ale nie, tak nie powie, bo słabo akcentujące mi przypomina analogicznie
brzmiący wyraz angielski. Bardziej modny.

 

Czy tak już zostanie?

 

/ady

 

 


Previous by date: 26 Feb 2016 00:39:06 +0000 polonizacja przez tłumaczący automat, Andrzej Dyżewski, pt
Next by date: 26 Feb 2016 00:39:06 +0000 Re: degradacja mi oraz mnie, Marcin Paprzycki
Previous in thread:
Next in thread: 26 Feb 2016 00:39:06 +0000 Re: degradacja mi oraz mnie, Marcin Paprzycki


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.