st-pti: Thread: FW: [elka] [st-pti] RPA -- jak tłumaczyć ------ RPA?


[<<] [<] Page 1 of 1 [>] [>>]
Subject: FW: [elka] [st-pti] RPA -- jak tłumaczyć ------ RPA?
From: Andrzej Dyżewski, ####@####.####
Date: 12 Mar 2018 18:57:01 +0000
Message-Id: <014701d3ba34$232e02c0$698a0840$@gmail.com>

dww

-----Original Message-----
From: ####@####.#### ####@####.####
On Behalf Of JERZY KUROWSKI
Sent: Monday, March 12, 2018 6:57 PM
To: elka
Subject: Odp: [elka] [st-pti] RPA -- jak tłumaczyć ------ RPA?

W sieci  (np. https://picm.pl/robotic-process-automation-rpa1.html)  na RPA
jest określenie Zrobotyzowana Automatyzacja Procesów, które według mnie
dobrze oddaje sens angielskiego Robotic Process Automation (RPA).

JK



Dnia Poniedziałek, 12 Marca 2018 09:10 Zbigniew Daleczko
####@####.#### napisał(a) 
> Można to tłumaczyć jako jako inspirując sią Stanisławem Lemem jako 
> instynktowne zachowanie maszyn i wówczas jest chyba bardziej 
> zrozumiałe połączenie słów Robotic Automatizacjon  nazywane też 
> sepulkowaniem ;)) Pozdrawiam Zbigniew Daleczko Dnia poniedziałek, 12 
> marca 2018 01:37:26 CET Andrzej Dyżewski, pt pisze:
> > Mnie się chyba zrobotyzowanie bardziej podoba (ew. urobotycznienie?) 
> > /ad
> > From: Waclaw Iszkowski ####@####.####
> > Sent: Sunday, March 11, 2018 1:02 PM
> > To: ST PTI
> > Subject: RE: [st-pti] RPA -- jak tłumaczyć ------ RPA?
> > To jest tekst ze strony:
> > https://www.ibm.com/cloud-computing/pl-pl/products/digital-process-a
> > utomati
> > on/robotic-process-automation/
> > Przedsiębiorstwa IBM i Automation Anywhere, Inc. nawiązały bliską 
> > współpracę, aby zintegrować możliwości, jakie daje robotyzacja 
> > procesów (ang. Robotic Process Automation &#x2014; RPA), z 
> > funkcjonalnością opracowanej przez IBM platformy DPA. Obie firmy 
> > pragnęły uwolnić potencjał automatyzacji procesów biznesowych. I tak 
> > narodziło się rozwiązanie IBM Robotic Process Automation with Automation
Anywhere.
> > 
> > IBM Robotic Process Automation with Automation Anywhere może 
> > posłużyć do stworzenia cyfrowej kadry, która zautomatyzuje 
> > realizację powtarzalnych zadań. A to przełoży się na większą 
> > produktywność pracowników merytorycznych, ponieważ będą mogli skupić 
> > się na ważniejszych inicjatywach. Produkt łączy w sobie opracowaną 
> > przez Automation Anywhere platformę RPA z rozwiązaniem IBM Business 
> > Process Manager Express, oferując przejrzysty interfejs do 
> > wykonywania, monitorowania i optymalizowania procesów.
> > 
> > 
> > 
> > Czy jesteście w stanie to dokładnie zrozumieć, o co chodzi.
> > 
> > Z tego wygląda, że ten termin powstał po to aby dodać nazwę firmy 
> > Automation Anywhere. Oznacza to, że Robotic Process Automation jest 
> > nazwą własną produktu (nie do tłumaczenia na polski). A jeżeli ktoś chce
to
> > objaśniać po polsku to powinien użyć terminu: robotyzacja procesów
lub 
> > raczej   automatyzacja procesów   ( w słowniku PWN mamy:  robotic
> > <https://translatica.pl/translatica/po-polsku/robotic;394650.html>
> > przymiotnik  &#x25B8;  robotyczny
> > <https://translatica.pl/translatica/po-angielsku/robotyczny;952693.h
> > tml> (ale tego nie ma w encyklopedii PWN),  automatyczny 
> > <https://translatica.pl/translatica/po-angielsku/automatyczny;68438.
> > html> , mechaniczny 
> > <https://translatica.pl/translatica/po-angielsku/mechaniczny;63374.html>
.
> > 
> > 
> > 
> > WBI
> > 
> > 
> > 
> > --- ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI. Archiwum 
> > publiczne
> > listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti ---
> > 
> > ------
> > * Wewnętrzna lista dyskusyjna członków Polskiego Towarzystwa 
> > Informatycznego
> > * Informacje o liście oraz o tym jak się zapisać i wypisać:
> > https://lista.pti.org.pl/sympa/info/elka
> > * Załączniki do mejli na listę nie mogą przekraczać w sumie 20 MiB
> > * Regulamin i netykieta listy:
> > https://lista.pti.org.pl/sympa/d_read/elka/1.Regulamin_i_netykieta/
> > * Dyskusje muszą być zgodne z normami współżycia społecznego oraz 
> > statutu PTI * Lista pomimo charakteru wewnętrznego stanowi miejsce 
> > publiczne
> > * Naruszenie na liście statutu/netykiety podlega odpowiedzialności 
> > statutowej
> 
> 
> ------
> * Wewnętrzna lista dyskusyjna członków Polskiego Towarzystwa 
> Informatycznego
> * Informacje o liście oraz o tym jak się zapisać i wypisać: 
> https://lista.pti.org.pl/sympa/info/elka
> * Załączniki do mejli na listę nie mogą przekraczać w sumie 20 MiB
> * Regulamin i netykieta listy: 
> https://lista.pti.org.pl/sympa/d_read/elka/1.Regulamin_i_netykieta/
> * Dyskusje muszą być zgodne z normami współżycia społecznego oraz 
> statutu PTI
> * Lista pomimo charakteru wewnętrznego stanowi miejsce publiczne
> * Naruszenie na liście statutu/netykiety podlega odpowiedzialności 
> statutowej



------
* Wewnętrzna lista dyskusyjna członków Polskiego Towarzystwa Informatycznego
* Informacje o liście oraz o tym jak się zapisać i wypisać: 
https://lista.pti.org.pl/sympa/info/elka
* Załšczniki do mejli na listę nie mogš przekraczać w sumie 20 MiB
* Regulamin i netykieta listy: 
https://lista.pti.org.pl/sympa/d_read/elka/1.Regulamin_i_netykieta/
* Dyskusje muszš być zgodne z normami współżycia społecznego oraz statutu
PTI
* Lista pomimo charakteru wewnętrznego stanowi miejsce publiczne
* Naruszenie na lioecie statutu/netykiety podlega odpowiedzialnooeci
statutowej

[<<] [<] Page 1 of 1 [>] [>>]


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.