[<<] [<] Page 1 of 2 [>] [>>] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
opinia -------- RE: [omaz_pti_newsletter] RJP - słownictwo informatyczne - co dalej? środa, 5 lipca 2017, Warszawa
From: Andrzej Dyżewski, ####@####.#### Date: 16 Jul 2017 19:59:07 +0100 Message-Id: <003401d2fe65$c6d426b0$547c7410$@gmail.com> Jedna z opinii o polskim słownictwie informatyczym. Przekazuję z upoważnienia Autora /ady -----Original Message----- From: Tom Kowalewski ####@####.#### Sent: Sunday, July 16, 2017 4:20 PM To: Marcin Paprzycki Cc: Andrzej Dyżewski, pt Subject: Re: [omaz_pti_newsletter] RJP - słownictwo informatyczne - co dalej? środa, 5 lipca 2017, Warszawa [...] Było zaproszenie do przedstawienia perspektyw - więc przedstawiłem praktyczny punkt widzenia. To taki osobisty apel - upraszczajmy życie, zamiast wprowadzać konieczność utrzymywania centralnego słownika, a potem robić studentom kolokwium z jego zawartości i genezy :) (popatrzcie na dzieci, nawet w zeszłym roku piszące sprawdzian z dopływów rzeki xxx - jeden powie że to świetna metoda na rozwój pojemności mózgu, a inny pokaże portal z mapami i znajdzie to co trzeba w 2 sekundy. Zamiast wkuwać nazwy na pamięć powinniśmy się nauczyć interweniować wszędzia tam, gdzie fałszowane są nazwy własne: Praha jest czeska, a Praga - warszawska. Pilnujmy, aby na mapach świata w kraju Y nasza Wisła nazywała się "Wisła" a nie np. "Vistula") Jako praktyk, w przeciwieństwie do lingwistów, używam dokumentacji np. języków programowania w oryginalnej formie. Informatyk bez dobrej znajomości języka angielskiego nie jest godny zaufania - gdyż mimo największych chęci - każde tłumaczenie oddala jego jakość od oryginału. Tak, wiem, to kij w mrowisko, gdyż dyskredytuje sens istnienia szanownego grona siwych głów. I właśnie dlatego napisałem te kilka zdań, aby tak zacne grono jak PTI skoncentrowało się na zadaniach, które przybliżą nas wszystkich do reszty świata, zamiast budować barierę w postaci słowników i olbrzymiej energii potrzebnej aby takie centralne słowniki utrzymywać w tempie zmieniającego się otoczenia. To w takim razie gdzie warto budować wartość? W praktyce dokumentacja, pojęcia, koncepcje - i tak są tłumaczone maszynowo. Warto byłoby współpracować np. z twórcami translatorów Google czy Bing, aby artykuły nadawały się do przeczytania po polsku, ale i odwrotnie - aby nasze artykuły wyglądały przyzwoicie, gdy są prezentowane po angielsku, niemiecku, hiszpańsku, itd. Pozdrawiam serdecznie, Tomasz Kowalewski 2017-07-13 9:07 GMT+02:00 Marcin Paprzycki ####@####.#### > nie wiem > ale > Tom na pewno odpowie > ;-) > M > > On 2017-07-13 01:09, Andrzej Dyżewski, pt wrote: >> >> Co mogę zrobić z tym tekstem? >> >> * zacytować na naszym forum? >> ** z Autorem? >> ** anonimowo? >> * zapisać Autora na forum i niech sam publikuje i się broni? >> >> Forum tekstowe wygląda tak >> >> http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti&cmd=months >> >> >> Inne pomysły? >> >> /ad >> >> >> >> -----Original Message----- >> From: Marcin Paprzycki ####@####.#### >> Sent: Thursday, July 13, 2017 12:25 AM >> To: Tom Kowalewski; Andrzej Dyzewski >> Subject: Re: [omaz_pti_newsletter] RJP - słownictwo informatyczne - >> co dalej? środa, 5 lipca 2017, Warszawa >> >> przekazuje do Andrzeja >> >> ;-) >> M >> >> On 2017-07-13 00:16, Tom Kowalewski wrote: >>> >>> Jeżeli można - doceniem i promuję zupełnie odmienne podejście: >>> promuję zachowanie nazw oryginalnych. Wtedy wzbogacamy języki >>> narodowe bez konieczności tworzenia słowników. >>> OK, dla lingwistów to brzmi jak herezja. Ale praktyka pokazuje, że >>> szybciej zrozumiemy sens pojęcia w oryginalnym brzmieniu niż >>> uzgodnimy lokalny odpowiednik, który jest zupełnie nadmiarowy, >>> zbędny. Twórzmy wartość dla reszty świata i nazywajmy ją po polsku, >>> a reszta świata przyjmie polskie nazwy własne do swoich słowników >>> tak, jak my przyjmujemy nazwy angielskie, francuskie, włoskie czy niemieckie. >>> Tylko - bądźmy twórcami, a nie tymi, którzy adaptują do siebie to, >>> so inni wymyślili. Jak już adaptujemy - uszanujmy rodowitość twórców >>> i ich oryginalny język. >>> >>> Lata temu powstało esperanto. Wiele lat później postało >>> translate.google.com. >>> Nie ma potrzeby mnożenia nazw. To zaśmieca ludzkie umysły. Jesteśmy >>> w stanie używać nazw z zagranicznych słowników i tworzyćnazwy dla >>> innych po polsku tak, aby oni je mogli używać w swoich kulturach. >>> SZANUJMY SIĘ WZAJEMNIE!!! Już nie ma potrzeby tłumaczenia. Ten czas >>> był kiedyś i odszedł. To już przeszłość! >>> >>> Pozdrawiam, Tomasz >>> >>> >>> 2017-06-30 17:42 GMT+02:00 Marcin Paprzycki ####@####.#### >>>> >>>> Dzien dobry! >>>> >>>> poniewaz nie bylem w stanie stwierdzic czy ta wiadomosc wyszla (czy >>>> zostala zatrzymana przez sympa'e) -->>>> dostosowujemy uprawnienia >>>> po niedawnych zmianach w zarzadzie OMaz >>>> >>>> przesylam ja ponownie -- albowiem dla wielu osob moze to byc wazna >>>> wiadomosc / wiadomosc godna zainteresowania >>>> >>>> Z powazaniem, >>>> dr hab. Marcin Paprzycki >>>> Prezes OMaz PTI >>>> >>>> >>>> -------- Forwarded Message -------- >>>> Subject: RJP - słownictwo informatyczne - co dalej? środa, 5 >>>> lipca >>>> 2017, Warszawa >>>> Date: Fri, 30 Jun 2017 14:30:41 +0200 >>>> From: Andrzej Dyżewski, pt ####@####.#### >>>> To: 'list' ####@####.#### >>>> >>>> >>>> >>>> Zespół Terminologii Informatycznej przy Radzie Języka Polskiego PAN >>>> podał do wiadomości, iż postanowił zintensyfikować prace nad >>>> zbudowaniem polsko-angielskiego słownika terminów informatycznych. >>>> Mogłoby się to przyczynić do pozbycia się z języka niepotrzebnych >>>> anglicyzmów oraz >>>> >>>> *ujednolicenia terminologii*. >>>> >>>> Słownik powinien obejmować definicje i być powszechnie dostępny w >>>> sieci. W Polsce są już pewne rozwiązania, które można by >>>> wykorzystać, m.in. >>>> pochodzące z IPI PAN. Przewodniczący Zespołu Terminologii >>>> Informatycznej przy Radzie Języka Polskiego PAN prof. Andrzej J. >>>> Blikle zachęca do spotkania na ten temat, które rozpocznie się we >>>> środę 5.07 o godz. 11:00 w IPI PAN w Warszawie przy ul. Jana >>>> Kazimierza 5, sala 234. Obok prezentacji dorobku IPI PAN w >>>> omawianym zakresie, przewidywana jest dyskusja perspektyw. >>>> >>>> Spotkanie ma charakter otwarty, jednak uprasza się zainteresowanych >>>> o zgłaszanie chęci uczestnictwa z podaniem liczby osób pod adres >>>> /*omaz(at)pti.org.pl*/. Chodzi o zorientowanie się czy >>>> zarezerwowana sala pomieści wszystkich gości. >>>> >>>> Andrzej Dyżewski, >>>> przewodniczący Sekcji Terminologicznej PTI >>>> >>>> >>> >> > > -- > > Best International CS / IS Conference in Poland > Details: http://www.fedcsis.org > Facebook group: http://preview.tinyurl.com/yeazgvw > | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
RE: [st-pti] opinia -------- RE: [omaz_pti_newsletter] RJP - słownictwo informatyczne - co dalej? środa, 5 lipca 2017, Warszawa
From: Piotr Karocki ####@####.#### Date: 16 Jul 2017 20:19:06 +0100 Message-Id: <a7fc9d410b21193f1b3a05dc75e4914c@mail.gmail.com> Odnosząc się do końcówki tekstu: > To w takim razie gdzie warto budować wartość? W praktyce dokumentacja, > pojęcia, koncepcje - > i tak są tłumaczone maszynowo. Może warto zrobić polskie rozdziały do różnych ISO-norm, np. ISO/IEC 26514 Systems and Software Engineering – Requirements for Designers and Developers of User Documentation? Np. takie fragmenty jak: C.3.2 Confusing words Documentation developers should beware of the following confusing words: • who, that, which; • only, merely, just, mainly, simply; (...) C.3.3 Syntax Documentation developers should consider the following syntax items: • Sentences should be short. • Construction of sentences that contain a series of concepts separated by commas should be avoided. • Restrictive and nonrestrictive clauses should be carefully distinguished. (...) Co prawda tu mniej chodzi o słowa, raczej o styl pisania... Skoro tłumaczenia są dokonywane maszynowo (stety lub niestety), to przydatne są reguły "jak pisać coby auto-translator się nie pogubił". Żeby nie było takich tłumaczeń jak kiedyś na stronie ambasady amerykańskiej: Celne Przepisy i Pieszczone Zwierzęta Nie przynosi mięso (na przykład, kielbasa) albo inne rolnicze produkty do Stanów Zjednoczonych: import bez licencji jest zabraniana i *contraband* może być skonfiskowany przy waszym *port-of-arrival*. Dla listy pozycji czyj importować do SZA jest albo zabraniane albo ograniczony, trzask tutaj. AMERYKAŃSKIE przepisy dotyczący przywozu psów i kotek do Stanów Zjednoczonych są następująco: całe wewnętrzne kotki i psy musi jest bez choroby *communicable* do ludzi kiedy zbadał przy AMERYKAŃSKIM porcie przybycia, i musi być odprowadzany przez świadectwo lekarskie, podpisywany przez *veterinarian*, oświadczający co one są bez chorób *communicable* do człowieka. Psy i kotki musi byc *vaccinated* w stosunku do *rabies* co najmniej 30 dni poprzedzający wejście do Stanów Zjednoczonych, i ważny *rabies* świadectwo musi towarzyszyć zwierzę. Ale z drugiej strony - ten sam mechanizm jest wykorzystywany przez spamerów, i im lepiej będzie tłumaczył taki Google, tym więcej ludzi da się złapać. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
RE: [st-pti] opinia -------- RE: [omaz_pti_newsletter] RJP - słownictwo informatyczne - co dalej? środa, 5 lipca 2017, Warszawa
From: Dorożyński ####@####.#### Date: 16 Jul 2017 20:41:29 +0100 Message-Id: <000001d2fe6b$d9be7860$8d3b6920$@wampnm.webd.pl> | -----Original Message----- | From: Andrzej Dyżewski, pt ####@####.#### | Sent: Sunday, July 16, 2017 9:00 PM / | -----Original Message----- | From: Tom Kowalewski ####@####.#### | Sent: Sunday, July 16, 2017 4:20 PM / | Jako praktyk, w przeciwieństwie do lingwistów, używam dokumentacji np. | języków programowania w oryginalnej formie. Informatyk bez dobrej | znajomości języka angielskiego nie jest godny zaufania - gdyż mimo | największych chęci - każde tłumaczenie oddala jego jakość od oryginału. Przepraszam za obcesowość, ale to że informatyk _musi_ znać język angielski co najmniej techniczny co najmniej biernie, to oczywista oczywistość. I taką samą oczywistą oczywistością jest to, że polski język informatyczny służy przede wszystkim do komunikowania się polskich informatyków między sobą oraz komunikowania się ich z polskimi nie informatykami. Polscy nie informatycy nie czytają dokumentacji języków programowania nawet przetłumaczonych, bo i po co, a czytają dokumentacje użytkowe, i zawsze są wdzięczni gdy się z nimi rozmawia/dla nich pisze po polsku. A nie w żargonie, jak nie przymierzając - zresztą polecam - w "Ślusarzu" Tuwima. Z uszanowaniem, Janusz Dorożyński | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
Re: [st-pti] opinia -------- RE: [omaz_pti_newsletter] RJP - słownictwo informatyczne - co dalej? środa, 5 lipca 2017, Warszawa
From: Grzegorz Plucinski ####@####.#### Date: 17 Jul 2017 08:05:27 +0100 Message-Id: <81f731ea-460f-d82a-377f-b84edb446491@grzes.com> Ja osobiście dokumentację języków programowania czytałem (w czasach kiedy to robiłem) po rosyjsku i dostępne rosyjskojęzyczne książki były o niebo lepsze od angielskich (podkreślam słowo dostępne) wtedy angielski był mi na pryszcz - no może po to żeby rozumieć komunikaty od systemu operacyjnego ale język komunikatów jest tak prymitywny, że nawet osoby, które kompletnie nie znają angielskiego coś z tego kumają :-) natomiast w komunikacji z użytkownikiem i w dokumentacji tworzonej - tylko i wyłącznie polski ona ma być jednoznaczna i zrozumiała dla wszystkich, również dla tych, którzy języka nie znają (a są tacy). Poza tym jest ustawa o języku polskim..... Więc tak - za Januszem - informatykowi dla pracy (nawet na najwyższym poziomie) wystarczy bierna znajomość języka technicznego - to jest zupełnie dosyć. Biegła znajomość i do tego języka potocznego jest dokładnie po nic ! a co do zaufania - nie zaufam programiście/informatykowi, którzy nadal potrzebuje czytać dokumentację języka programowania to nowicjusz :-) GP W dniu 2017-07-16 o 21:43, Dorożyński Janusz pisze: > | -----Original Message----- > | From: Andrzej Dyżewski, pt ####@####.#### > | Sent: Sunday, July 16, 2017 9:00 PM > / > | -----Original Message----- > | From: Tom Kowalewski ####@####.#### > | Sent: Sunday, July 16, 2017 4:20 PM > / > | Jako praktyk, w przeciwieństwie do lingwistów, używam dokumentacji np. > | języków programowania w oryginalnej formie. Informatyk bez dobrej > | znajomości języka angielskiego nie jest godny zaufania - gdyż mimo > | największych chęci - każde tłumaczenie oddala jego jakość od oryginału. > > Przepraszam za obcesowość, ale to że informatyk _musi_ znać język angielski co najmniej techniczny co najmniej biernie, to oczywista oczywistość. I taką samą oczywistą oczywistością jest to, że polski język informatyczny służy przede wszystkim do komunikowania się polskich informatyków między sobą oraz komunikowania się ich z polskimi nie informatykami. Polscy nie informatycy nie czytają dokumentacji języków programowania nawet przetłumaczonych, bo i po co, a czytają dokumentacje użytkowe, i zawsze są wdzięczni gdy się z nimi rozmawia/dla nich pisze po polsku. A nie w żargonie, jak nie przymierzając - zresztą polecam - w "Ślusarzu" Tuwima. > > Z uszanowaniem, Janusz Dorożyński > > > > --- > ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI. > Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti > --- > > --> --> |
<type 'exceptions.IOError'> | Python 2.5.2: /usr/bin/python Mon Apr 29 10:17:33 2024 |
A problem occurred in a Python script. Here is the sequence of function calls leading up to the error, in the order they occurred.
/opt/ezmlm-browse-0.20/<string> in |
/opt/ezmlm-browse-0.20/main.py in main() |
424 |
425 if path is not None: |
426 main_path(path) |
427 else: |
428 main_form() |
global main_form = <function main_form at 0x9c5bc6c> |
/opt/ezmlm-browse-0.20/main.py in main_form() |
378 except ImportError: |
379 die(ctxt, "Invalid command") |
380 module.do(ctxt) |
381 |
382 def main(): |
module = <module 'commands.showthread' from '/opt/ezmlm-browse-0.20/commands/showthread.pyc'>, module.do = <function do at 0x9c65844>, global ctxt = {'HTTP_X_FORWARDED_SERVER': 'glitch', 'HTTP_REFE... 'monthbythread', 'HTTP_ACCEPT_ENCODING': 'gzip'} |
/opt/ezmlm-browse-0.20/commands/showthread.py in do(ctxt={'HTTP_X_FORWARDED_SERVER': 'glitch', 'HTTP_REFE... 'monthbythread', 'HTTP_ACCEPT_ENCODING': 'gzip'}) |
9 ctxt.update(ezmlm.thread(ctxt[THREADID])) |
10 header(ctxt, 'Thread: ' + ctxt[SUBJECT], 'showthread') |
11 do_list(ctxt, 'msgs', ctxt[MSGSPERPAGE], ctxt[MESSAGES], |
12 lambda:sub_showmsg(ctxt, ctxt[MSGNUM])) |
13 footer(ctxt) |
global sub_showmsg = <function sub_showmsg at 0x9c5b1ec>, ctxt = {'HTTP_X_FORWARDED_SERVER': 'glitch', 'HTTP_REFE... 'monthbythread', 'HTTP_ACCEPT_ENCODING': 'gzip'}, global MSGNUM = 'msgnum' |
/opt/ezmlm-browse-0.20/globalfns.py in do_list(ctxt={'HTTP_X_FORWARDED_SERVER': 'glitch', 'HTTP_REFE... 'monthbythread', 'HTTP_ACCEPT_ENCODING': 'gzip'}, name='msgs', perpage=10, values=[{'author': u'Andrzej Dy\u017cewski, pt', 'authorid': 'jkfdppnhnieakbnocmfp', 'date': '16 Jul 2017 19:59:07 +0100', 'month': 201707, 'msgnum': 1080, 'subject': u'opinia -------- RE: [omaz_pti_newsletter] RJP - ...atyczne - co dalej? \u015broda, 5 lipca 2017, Warszawa', 'threadid': 'jhaigmilaggmmfpmnioi', 'timestamp': 1500231547.0}, {'author': u'Piotr Karocki', 'authorid': 'obdhjapfnlanlbenbhoh', 'date': '16 Jul 2017 20:19:06 +0100', 'month': 201707, 'msgnum': 1081, 'subject': u'Re: opinia -------- RE: [omaz_pti_newsletter] RJ...atyczne - co dalej? \u015broda, 5 lipca 2017, Warszawa', 'threadid': 'jhaigmilaggmmfpmnioi', 'timestamp': 1500232746.0}, {'author': u'Doro\u017cy\u0144ski Janusz', 'authorid': 'meeomnoioihlbbpggjej', 'date': '16 Jul 2017 20:41:29 +0100', 'month': 201707, 'msgnum': 1082, 'subject': u'Re: opinia -------- RE: [omaz_pti_newsletter] RJ...atyczne - co dalej? \u015broda, 5 lipca 2017, Warszawa', 'threadid': 'jhaigmilaggmmfpmnioi', 'timestamp': 1500234089.0}, {'author': u'Grzegorz Plucinski', 'authorid': 'llfdmjmbmaechgcbedkl', 'date': '17 Jul 2017 08:05:27 +0100', 'month': 201707, 'msgnum': 1083, 'subject': u'Re: opinia -------- RE: [omaz_pti_newsletter] RJ...atyczne - co dalej? \u015broda, 5 lipca 2017, Warszawa', 'threadid': 'jhaigmilaggmmfpmnioi', 'timestamp': 1500275127.0}, {'author': u'Walery Sus\u0142ow', 'authorid': 'fjbhpjnjgnbljnajhgln', 'date': '17 Jul 2017 10:00:40 +0100', 'month': 201707, 'msgnum': 1084, 'subject': u'Re: opinia -------- RE: [omaz_pti_newsletter] RJ...atyczne - co dalej? \u015broda, 5 lipca 2017, Warszawa', 'threadid': 'jhaigmilaggmmfpmnioi', 'timestamp': 1500282040.0}, {'author': u'Doro\u017cy\u0144ski Janusz', 'authorid': 'meeomnoioihlbbpggjej', 'date': '17 Jul 2017 10:05:28 +0100', 'month': 201707, 'msgnum': 1085, 'subject': u'Re: opinia -------- RE: [omaz_pti_newsletter] RJ...atyczne - co dalej? \u015broda, 5 lipca 2017, Warszawa', 'threadid': 'jhaigmilaggmmfpmnioi', 'timestamp': 1500282328.0}, {'author': u'Tomasz Klasa O2', 'authorid': 'ddpkiiaoiiaekicebidn', 'date': '17 Jul 2017 10:11:27 +0100', 'month': 201707, 'msgnum': 1086, 'subject': u'Re: opinia -------- RE: [omaz_pti_newsletter] RJ...atyczne - co dalej? \u015broda, 5 lipca 2017, Warszawa', 'threadid': 'jhaigmilaggmmfpmnioi', 'timestamp': 1500282687.0}, {'author': u'Grzegorz Plucinski', 'authorid': 'llfdmjmbmaechgcbedkl', 'date': '17 Jul 2017 10:41:18 +0100', 'month': 201707, 'msgnum': 1087, 'subject': u'Re: opinia -------- RE: [omaz_pti_newsletter] RJ...atyczne - co dalej? \u015broda, 5 lipca 2017, Warszawa', 'threadid': 'jhaigmilaggmmfpmnioi', 'timestamp': 1500284478.0}, {'author': u'Grzegorz Plucinski', 'authorid': 'llfdmjmbmaechgcbedkl', 'date': '17 Jul 2017 10:43:18 +0100', 'month': 201707, 'msgnum': 1088, 'subject': u'Re: opinia -------- RE: [omaz_pti_newsletter] RJ...atyczne - co dalej? \u015broda, 5 lipca 2017, Warszawa', 'threadid': 'jhaigmilaggmmfpmnioi', 'timestamp': 1500284598.0}, {'author': u'Grzegorz Plucinski', 'authorid': 'llfdmjmbmaechgcbedkl', 'date': '17 Jul 2017 10:49:47 +0100', 'month': 201707, 'msgnum': 1089, 'subject': u'Re: opinia -------- RE: [omaz_pti_newsletter] RJ...atyczne - co dalej? \u015broda, 5 lipca 2017, Warszawa', 'threadid': 'jhaigmilaggmmfpmnioi', 'timestamp': 1500284987.0}], peritem=<function <lambda> at 0x9c659cc>) |
128 write(template % ctxt) |
129 if peritem: |
130 peritem() |
131 ctxt[ROW] += 1 |
132 |
peritem = <function <lambda> at 0x9c659cc> |
/opt/ezmlm-browse-0.20/commands/showthread.py in |
9 ctxt.update(ezmlm.thread(ctxt[THREADID])) |
10 header(ctxt, 'Thread: ' + ctxt[SUBJECT], 'showthread') |
11 do_list(ctxt, 'msgs', ctxt[MSGSPERPAGE], ctxt[MESSAGES], |
12 lambda:sub_showmsg(ctxt, ctxt[MSGNUM])) |
13 footer(ctxt) |
global sub_showmsg = <function sub_showmsg at 0x9c5b1ec>, ctxt = {'HTTP_X_FORWARDED_SERVER': 'glitch', 'HTTP_REFE... 'monthbythread', 'HTTP_ACCEPT_ENCODING': 'gzip'}, global MSGNUM = 'msgnum' |
/opt/ezmlm-browse-0.20/globalfns.py in sub_showmsg(ctxt={'HTTP_X_FORWARDED_SERVER': 'glitch', 'HTTP_REFE... 'monthbythread', 'HTTP_ACCEPT_ENCODING': 'gzip'}, msgnum=1083) |
229 format_timestamp(ctxt, ctxt) |
230 write(html('msg-header') % ctxt) |
231 rec_showpart(ctxt, msg, 0) |
232 write(html('msg-footer') % ctxt) |
233 ctxt.pop() |
global rec_showpart = <function rec_showpart at 0x9c5b1b4>, ctxt = {'HTTP_X_FORWARDED_SERVER': 'glitch', 'HTTP_REFE... 'monthbythread', 'HTTP_ACCEPT_ENCODING': 'gzip'}, msg = <email.message.Message instance at 0x9cbbeac> |
/opt/ezmlm-browse-0.20/globalfns.py in rec_showpart(ctxt={'HTTP_X_FORWARDED_SERVER': 'glitch', 'HTTP_REFE... 'monthbythread', 'HTTP_ACCEPT_ENCODING': 'gzip'}, part=<email.message.Message instance at 0x9cbbeac>, partnum=2) |
205 else: |
206 for p in part.get_payload(): |
207 partnum = rec_showpart(ctxt, p, partnum+1) |
208 else: |
209 write(html('msg-sep') % ctxt) |
partnum = 2, global rec_showpart = <function rec_showpart at 0x9c5b1b4>, ctxt = {'HTTP_X_FORWARDED_SERVER': 'glitch', 'HTTP_REFE... 'monthbythread', 'HTTP_ACCEPT_ENCODING': 'gzip'}, p = <email.message.Message instance at 0x9cc018c> |
/opt/ezmlm-browse-0.20/globalfns.py in rec_showpart(ctxt={'HTTP_X_FORWARDED_SERVER': 'glitch', 'HTTP_REFE... 'monthbythread', 'HTTP_ACCEPT_ENCODING': 'gzip'}, part=<email.message.Message instance at 0x9cc018c>, partnum=3) |
208 else: |
209 write(html('msg-sep') % ctxt) |
210 sub_showpart(ctxt, part) |
211 return partnum |
212 |
global sub_showpart = <function sub_showpart at 0x9c5b144>, ctxt = {'HTTP_X_FORWARDED_SERVER': 'glitch', 'HTTP_REFE... 'monthbythread', 'HTTP_ACCEPT_ENCODING': 'gzip'}, part = <email.message.Message instance at 0x9cc018c> |
/opt/ezmlm-browse-0.20/globalfns.py in sub_showpart(ctxt={'HTTP_X_FORWARDED_SERVER': 'glitch', 'HTTP_REFE... 'monthbythread', 'HTTP_ACCEPT_ENCODING': 'gzip'}, part=<email.message.Message instance at 0x9cc018c>) |
164 type = ctxt[TYPE] = part.get_content_type() |
165 ctxt[FILENAME] = part.get_filename() |
166 template = html('msg-' + type.replace('/', '-')) |
167 if not template: |
168 template = html('msg-' + type[:type.find('/')]) |
global template = <function template at 0x9c53e9c>, global html = <function html at 0x9c53ed4>, type = 'application/pgp-signature', type.replace = <built-in method replace of str object at 0x9cc3410> |
/opt/ezmlm-browse-0.20/globalfns.py in html(name='msg-application-pgp-signature') |
40 |
41 def html(name): |
42 return template(name + '.html') |
43 |
44 def xml(name): |
global template = <function template at 0x9c53e9c>, name = 'msg-application-pgp-signature' |
/opt/ezmlm-browse-0.20/globalfns.py in template(filename='msg-application-pgp-signature.html') |
31 except IOError: |
32 if not _template_zipfile: |
33 _template_zipfile = zipfile.ZipFile(sys.argv[0]) |
34 try: |
35 f = _template_zipfile.open(n).read() |
global _template_zipfile = None, global zipfile = <module 'zipfile' from '/usr/lib/python2.5/zipfile.pyc'>, zipfile.ZipFile = <class zipfile.ZipFile at 0x9beca4c>, global sys = <module 'sys' (built-in)>, sys.argv = ['-c', '/opt/ezmlm-browse-0.20'] |
/usr/lib/python2.5/zipfile.py in __init__(self=<zipfile.ZipFile instance at 0x9b4796c>, file='-c', mode='r', compression=0, allowZip64=False) |
337 self.filename = file |
338 modeDict = {'r' : 'rb', 'w': 'wb', 'a' : 'r+b'} |
339 self.fp = open(file, modeDict[mode]) |
340 else: |
341 self._filePassed = 1 |
self = <zipfile.ZipFile instance at 0x9b4796c>, self.fp = None, builtin open = <built-in function open>, file = '-c', modeDict = {'a': 'r+b', 'r': 'rb', 'w': 'wb'}, mode = 'r' |
<type 'exceptions.IOError'>: [Errno 2] No such file or directory: '-c'
args =
(2, 'No such file or directory')
errno =
2
filename =
'-c'
message =
''
strerror =
'No such file or directory'