[<<] [<] Page 1 of 1 [>] [>>] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
informatyka, Compter Science, Information Technology i inne ----------------------- FW: pytanie podstawowe
From: Andrzej Dyżewski, ####@####.#### Date: 10 Sep 2016 00:21:12 +0100 Message-Id: <000f01d20af0$fa62e660$ef28b320$@gmail.com> Takie oto pytanie postawił [...] Ogólnopolski Koordynator ECDL > > Pytanie z rodzaju podstawowych dla naszego fachu:> > Czy INFORMATYKA –to: > > Computer Science? > > Information Processing? > > Information Technology? > > Informatics? > > Czy też który z tych terminów jest najbliższy istocie > informatyki….(wszystkie 4 bywają używane). > [... ] > > > [...] Francuskie to jest informatique i to jest 1:1 informatyka. Informatics spotkałem w nie-akademickich publikacjach amerykańskich. Z kolei Information Processing występuje chyba tylko w oficjalnej angielskiej nazwie naszego Towarzystwa. Computer Science to bardziej akademickie a IT bardziej w zastosowaniach praktycznych. Choć spotkałem w oficjalnym tłumaczeniu dokumentów unijnych że digital competence to kompetencje informatyczne.... Pozdrawiam [...] Ogólnopolski Koordynator ECDL -----Original Message----- From: Marcin Paprzycki ####@####.#### Sent: Friday, September 09, 2016 12:10 PM To: Jacek Pulwarski; ady.dlapt Subject: Re: pytanie podstawowe to zalezy gdzie w USA computer science w Europie tez roznie informatics ma chyba korzenie francuskie robie cc: do Ady;ego on takie pytania uwielbia M [...] +++++++++++++++ w Polsce jeśli już nie mówi/pisze się informatyka, to mówi/pisze się o IT, a już rozwinięcie tego skrótu budzi niesnaski, bo technika informatyczna czy technologia informacyjna? z "digital competence" jest jeszcze gorzej, bo kompetencje to po polsku "zakres obowiązków" (np. urzędnika), a europejskie tłumaczenie na "kompetencje cyfrowe" brzmi i wygląda wręcz fatalnie i jest mało logiczne; ja bym się upierał przy "umiejętnościach cyfrowych" w tym przypadku pozdrawiam, ady | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
Re: [st-pti] informatyka, Compter Science, Information Technology
i inne ----------------------- FW: pytanie podstawowe
From: Maciej M ####@####.#### Date: 10 Sep 2016 08:52:15 +0100 Message-Id: <0eff0b2e14479df76ed18ae52645de21@ii.uni.wroc.pl> By poszerzyć tę niekończącą się dyskusje terminologiczną dorzucę jeszcze jeden termin - computing - "kojarzony" u nas z informatyką. 1. W UK wprowadzono "informatykę" do szkół K-12 właśnie pod nazwą computing i z jednej strony było to przemyślane obejście computer SCIENCE, a z drugiej - computing to faktycznie coś więcej niż informatyka. My wprowadzamy do szkół K-12 informatykę. 2. W IEEE/ACM curriculum, computer science jest jedną w 5 dziedzin kształcenia w zakresie computing 3. W Polsce tym terminem w tłumaczeniu komputyka w swoich publikacjach posługują się dr Andrzej Walat i ks. prof. Józef Kloch. 4. Upowszechniam myślenie komputacyjne jako przekład computational thinking. W sporze z przeciwnikami tego przekładu wsparł mnie mój Kolega prof. Jan Miodek przypominając, ze komput to słowo z języka polskiego. Przygotowuję większe opracowanie na temat edukacji informatycznej w Polsce i znajdzie się tam miejsce na dyskusję o historii terminologii. Wkrótce prześlę Państwu do wglądu i do dyskusji ten fragment. Pozdrawiam, Maciej M Sysło PS. By już całkowicie zamieszać, proszę jeszcze pamiętać o propozycji Kolegi Iszkowskiego, by używać terminu teleinformatyka w miejsce informatyki. ===================== W dniu 2016-09-10 01:22, Andrzej Dyżewski napisał(a): > Takie oto pytanie postawił > > [...] > > Ogólnopolski Koordynator ECDL > >> >> Pytanie z rodzaju podstawowych dla naszego fachu:> >> Czy INFORMATYKA –to: >> >> Computer Science? >> >> Information Processing? >> >> Information Technology? >> >> Informatics? >> >> Czy też który z tych terminów jest najbliższy istocie >> informatyki….(wszystkie 4 bywają używane). >> > [... ] >> >> >> > > [...] > Francuskie to jest informatique i to jest 1:1 informatyka. Informatics > spotkałem w nie-akademickich publikacjach amerykańskich. Z kolei > Information Processing występuje chyba tylko w oficjalnej angielskiej > nazwie naszego Towarzystwa. Computer Science to bardziej akademickie a > IT bardziej w zastosowaniach praktycznych. > Choć spotkałem w oficjalnym tłumaczeniu dokumentów unijnych że digital > competence to kompetencje informatyczne.... > > Pozdrawiam > > [...] > Ogólnopolski Koordynator ECDL > > -----Original Message----- > From: Marcin Paprzycki ####@####.#### > Sent: Friday, September 09, 2016 12:10 PM > To: Jacek Pulwarski; ady.dlapt > Subject: Re: pytanie podstawowe > > to zalezy gdzie > > w USA > > computer science > > w Europie tez roznie > > informatics ma chyba korzenie francuskie > > robie cc: do Ady;ego on takie pytania uwielbia > > M > > [...] > > +++++++++++++++ > w Polsce jeśli już nie mówi/pisze się informatyka, to mówi/pisze się o > IT, a już rozwinięcie tego skrótu budzi niesnaski, bo technika > informatyczna czy technologia informacyjna? > > > z "digital competence" jest jeszcze gorzej, bo kompetencje to po > polsku "zakres obowiązków" (np. urzędnika), a europejskie tłumaczenie > na "kompetencje cyfrowe" brzmi i wygląda wręcz fatalnie i jest mało > logiczne; ja bym się upierał przy "umiejętnościach cyfrowych" w tym > przypadku > > pozdrawiam, ady > > > > --- > ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI. > Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti > --- -- http://mmsyslo.pl/ http://godzinakodowania.pl/ http://www.bobr.edu.pl/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
RE: [st-pti] informatyka, Compter Science, Information Technology i inne ----------------------- FW: pytanie podstawowe
From: Dorożyński Janusz ####@####.#### Date: 10 Sep 2016 16:32:39 +0100 Message-Id: <005501d20b78$b7650e00$262f2a00$@wampnm.webd.pl> | -----Original Message----- | From: Maciej M Sysło ####@####.#### | Sent: Saturday, September 10, 2016 9:44 AM / | PS. By już całkowicie zamieszać, proszę jeszcze pamiętać o propozycji Kolegi | Iszkowskiego, by używać terminu teleinformatyka w miejsce informatyki. Macieju, faktycznie zamieszałeś. Dr Wacław Iszkowski walczy o ty, by w języku polskim nie używać pojęcia TIK (techniki/technologie informacyjno-komunikacyjne) jako odpowiednika/tłumaczenia angielskiego ICT (information and communications technology), a używać właśnie terminu teleinformatyka, oraz aby używać "informatyka" zamiast ang. IT. http://www.piit.org.pl/documents/10181/3329300/APEL%20o%20stosowaniu%20terminu%20TELEINFORMATYKA_2016.03.10.pdf?version=1.0&t=1457944170814 Było też w biuletynie PTI http://www.biuletyn.pti.org.pl/BiuletynPTI-2016-02.pdf str. 12-13. JDo | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
RE: [st-pti] informatyka, Compter Science, Information Technology i
inne ----------------------- FW: pytanie podstawowe
From: Maciej M ####@####.#### Date: 10 Sep 2016 17:46:40 +0100 Message-Id: <7a88b4d35f968910fa3586b89e95fa91@ii.uni.wroc.pl> Przepraszam, jest tak jak poprawił mnie Kolega Janusz. To był w pewnym sensie odruch podświadomy, bo nie mogę się zgodzić z propozycją: "aby używać "informatyka" zamiast ang. IT" - by zmienić "Dział IT" w firmie na "Dział Informatyki"? Pozdrawiam, mmsyslo W dniu 2016-09-10 17:33, Dorożyński Janusz napisał(a): > | -----Original Message----- > | From: Maciej M Sysło ####@####.#### > | Sent: Saturday, September 10, 2016 9:44 AM > / > | PS. By już całkowicie zamieszać, proszę jeszcze pamiętać o propozycji > Kolegi > | Iszkowskiego, by używać terminu teleinformatyka w miejsce > informatyki. > > Macieju, faktycznie zamieszałeś. Dr Wacław Iszkowski walczy o ty, by w > języku polskim nie używać pojęcia TIK (techniki/technologie > informacyjno-komunikacyjne) jako odpowiednika/tłumaczenia angielskiego > ICT (information and communications technology), a używać właśnie > terminu teleinformatyka, oraz aby używać "informatyka" zamiast ang. > IT. > > http://www.piit.org.pl/documents/10181/3329300/APEL%20o%20stosowaniu%20terminu%20TELEINFORMATYKA_2016.03.10.pdf?version=1.0&t=1457944170814 > > Było też w biuletynie PTI > http://www.biuletyn.pti.org.pl/BiuletynPTI-2016-02.pdf str. 12-13. > > JDo > > > > --- > ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI. > Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti > --- -- http://mmsyslo.pl/ http://godzinakodowania.pl/ http://www.bobr.edu.pl/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
Re: [st-pti] informatyka, Compter Science, Information Technology i
inne ----------------------- FW: pytanie podstawowe
From: Mirosław ####@####.#### Date: 10 Sep 2016 21:40:26 +0100 Message-Id: <d6faa2f1-4170-7548-03e5-21d5b18ef242@wp.pl> A co na to ustawa o języku polskim z dnia 7 października 1999r. Kolega Iszkowski ma rację, żeby używać polskich określeń i pojęć, a nie posługiwać się językiem angielskim tam gdzie to jest zbędne. I dziwię, że nie szanuje się własnego języka ??? "Kto nie szanuje i nie ceni swojej przeszłości, ten nie jest .........." Pozdrawiam, Mirosław Abramowicz W dniu 2016-09-10 o 18:47, Maciej M Sysło pisze: > Przepraszam, jest tak jak poprawił mnie Kolega Janusz. > To był w pewnym sensie odruch podświadomy, bo nie mogę się > zgodzić z propozycją: "aby używać "informatyka" zamiast ang. > IT" - by zmienić "Dział IT" w firmie na "Dział Informatyki"? > Pozdrawiam, mmsyslo > > W dniu 2016-09-10 17:33, Dorożyński Janusz napisał(a): >> | -----Original Message----- >> | From: Maciej M Sysło ####@####.#### >> | Sent: Saturday, September 10, 2016 9:44 AM >> / >> | PS. By już całkowicie zamieszać, proszę jeszcze pamiętać o >> propozycji Kolegi >> | Iszkowskiego, by używać terminu teleinformatyka w miejsce informatyki. >> >> Macieju, faktycznie zamieszałeś. Dr Wacław Iszkowski walczy o ty, by w >> języku polskim nie używać pojęcia TIK (techniki/technologie >> informacyjno-komunikacyjne) jako odpowiednika/tłumaczenia angielskiego >> ICT (information and communications technology), a używać właśnie >> terminu teleinformatyka, oraz aby używać "informatyka" zamiast ang. >> IT. >> >> http://www.piit.org.pl/documents/10181/3329300/APEL%20o%20stosowaniu%20terminu%20TELEINFORMATYKA_2016.03.10.pdf?version=1.0&t=1457944170814 >> >> >> Było też w biuletynie PTI >> http://www.biuletyn.pti.org.pl/BiuletynPTI-2016-02.pdf str. 12-13. >> >> JDo >> >> >> >> --- >> ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI. >> Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti >> --- > | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
Re: [st-pti] informatyka, Compter Science, Information Technology i
inne ----------------------- FW: pytanie podstawowe
From: Maciej M ####@####.#### Date: 10 Sep 2016 21:55:04 +0100 Message-Id: <e2f00fb3a409e4c17f82f1f388ba7bcd@ii.uni.wroc.pl> A dokładniej, w którym miejscu nie szanuje się języka polskiego? Dyskusja dotyczy raczej zakresu pojęć, a nie ich nazw. Pozdrawiam, mmsyslo W dniu 2016-09-10 22:41, Mirosław Abramowicz napisał(a): > A co na to ustawa o języku polskim z dnia 7 października 1999r. Kolega > Iszkowski ma rację, żeby używać polskich określeń i pojęć, a nie > posługiwać się językiem angielskim tam gdzie to jest zbędne. I dziwię, > że nie szanuje się własnego języka ??? "Kto nie szanuje i nie ceni > swojej przeszłości, ten nie jest .........." > Pozdrawiam, > Mirosław Abramowicz > > W dniu 2016-09-10 o 18:47, Maciej M Sysło pisze: >> Przepraszam, jest tak jak poprawił mnie Kolega Janusz. >> To był w pewnym sensie odruch podświadomy, bo nie mogę się >> zgodzić z propozycją: "aby używać "informatyka" zamiast ang. >> IT" - by zmienić "Dział IT" w firmie na "Dział Informatyki"? >> Pozdrawiam, mmsyslo >> >> W dniu 2016-09-10 17:33, Dorożyński Janusz napisał(a): >>> | -----Original Message----- >>> | From: Maciej M Sysło ####@####.#### >>> | Sent: Saturday, September 10, 2016 9:44 AM >>> / >>> | PS. By już całkowicie zamieszać, proszę jeszcze pamiętać o >>> propozycji Kolegi >>> | Iszkowskiego, by używać terminu teleinformatyka w miejsce >>> informatyki. >>> >>> Macieju, faktycznie zamieszałeś. Dr Wacław Iszkowski walczy o ty, by >>> w >>> języku polskim nie używać pojęcia TIK (techniki/technologie >>> informacyjno-komunikacyjne) jako odpowiednika/tłumaczenia >>> angielskiego >>> ICT (information and communications technology), a używać właśnie >>> terminu teleinformatyka, oraz aby używać "informatyka" zamiast ang. >>> IT. >>> >>> http://www.piit.org.pl/documents/10181/3329300/APEL%20o%20stosowaniu%20terminu%20TELEINFORMATYKA_2016.03.10.pdf?version=1.0&t=1457944170814 Było też w biuletynie PTI >>> http://www.biuletyn.pti.org.pl/BiuletynPTI-2016-02.pdf str. 12-13. >>> >>> JDo >>> >>> >>> >>> --- >>> ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI. >>> Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti >>> --- >> > > > --- > ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI. Archiwum > publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti > --- -- http://mmsyslo.pl/ http://godzinakodowania.pl/ http://www.bobr.edu.pl/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
RE: [st-pti] informatyka, Compter Science, Information Technology i inne ----------------------- FW: pytanie podstawowe
From: Dorożyński Janusz ####@####.#### Date: 11 Sep 2016 11:23:06 +0100 Message-Id: <005701d20c16$a808d290$f81a77b0$@wampnm.webd.pl> | -----Original Message----- | From: Maciej M Sysło ####@####.#### | Sent: Saturday, September 10, 2016 10:56 PM / | A dokładniej, w którym miejscu nie szanuje się języka polskiego? Sądzę, że z tego powodu: / | > W dniu 2016-09-10 o 18:47, Maciej M Sysło pisze: / | >> nie mogę się zgodzić z | >> propozycją: "aby używać "informatyka" zamiast ang. | >> IT" - by zmienić "Dział IT" w firmie na "Dział Informatyki"? Z uszanowaniem, Janusz Dorożyński | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
RE: [st-pti] informatyka, Compter Science, Information Technology i
inne ----------------------- FW: pytanie podstawowe
From: Maciej M ####@####.#### Date: 11 Sep 2016 11:32:28 +0100 Message-Id: <84dc7ecd955486fb52ee8a839739271b@ii.uni.wroc.pl> Życzę więc powodzenia w naprawie (języka) RP. msy W dniu 2016-09-11 12:24, Dorożyński Janusz napisał(a): > | -----Original Message----- > | From: Maciej M Sysło ####@####.#### > | Sent: Saturday, September 10, 2016 10:56 PM > / > | A dokładniej, w którym miejscu nie szanuje się języka polskiego? > > Sądzę, że z tego powodu: > > / > | > W dniu 2016-09-10 o 18:47, Maciej M Sysło pisze: > / > | >> nie mogę się zgodzić z > | >> propozycją: "aby używać "informatyka" zamiast ang. > | >> IT" - by zmienić "Dział IT" w firmie na "Dział Informatyki"? > > Z uszanowaniem, Janusz Dorożyński > > > > --- > ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI. > Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti > --- -- http://mmsyslo.pl/ http://godzinakodowania.pl/ http://www.bobr.edu.pl/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
Re: [st-pti] informatyka, Compter Science, Information Technology i
inne ----------------------- FW: pytanie podstawowe
From: Mirosław ####@####.#### Date: 11 Sep 2016 17:06:21 +0100 Message-Id: <67b8b32f-4f30-b95f-d9fe-68bc665e44b4@wp.pl> Pozostawiam to bez komentarza. Pozdrawiam, Mirosław Abramowicz W dniu 2016-09-11 o 12:33, Maciej M Sysło pisze: > Życzę więc powodzenia w naprawie (języka) RP. > msy > > W dniu 2016-09-11 12:24, Dorożyński Janusz napisał(a): >> | -----Original Message----- >> | From: Maciej M Sysło ####@####.#### >> | Sent: Saturday, September 10, 2016 10:56 PM >> / >> | A dokładniej, w którym miejscu nie szanuje się języka polskiego? >> >> Sądzę, że z tego powodu: >> >> / >> | > W dniu 2016-09-10 o 18:47, Maciej M Sysło pisze: >> / >> | >> nie mogę się zgodzić z >> | >> propozycją: "aby używać "informatyka" zamiast ang. >> | >> IT" - by zmienić "Dział IT" w firmie na "Dział Informatyki"? >> >> Z uszanowaniem, Janusz Dorożyński >> >> >> >> --- >> ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI. >> Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti >> --- > | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[<<] [<] Page 1 of 1 [>] [>>] |