[<<] [<] Page 1 of 1 [>] [>>] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
degradacja mi oraz mnie
From: Andrzej Dyżewski, ####@####.#### Date: 26 Feb 2016 00:39:06 +0000 Message-Id: <56cf9ed0.c829190a.eda53.ffff8832@mx.google.com> - Komu mam oddać ten dysk DVD? - Mi! - krzyczy Józek. ++++++++++++++++++ I co tu zrobić z takim uzusem. Słowo "mi" powinno być używane wtedy, gdy nie jest w zdaniu najważniejsze, pełni funkcje pomocniczą. - Oddaj mi ten dysk DVD - powinien powiedzieć Józek, jeśli chce podkreślić, że chodzi mu o dysk, a nie o niego samego. - Ten dysk DVD oddaj mnie - powinien rzec, gdy chce podkreślić, że koniecznie jemu. Ale nie, tak nie powie, bo słabo akcentujące mi przypomina analogicznie brzmiący wyraz angielski. Bardziej modny. Czy tak już zostanie? /ady | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
Re: [st-pti] degradacja mi oraz mnie
From: Marcin Paprzycki ####@####.#### Date: 26 Feb 2016 12:42:45 +0000 Message-Id: <56D0487B.4090709@ibspan.waw.pl> Andrzeju! jak bylem w wieku szkolnym to nauczyciele ostro zwlaczali slowo fajnie jako nalecialosc obcojezyczna teraz jest to slowo powszechnie uwazane za powszechne **** zastanawiam sie na ile warto / ma sens wlaczyc z procesami, ktore maja miejsce w jezyku... jakos mam poczucie, ze dokumentowanie przemian to prawie wszystko co mozemy -- realistycznie -- zrobic, bo reszta to jest przyslowiowe zawracanie <rzeki> kijem.... serdecznie, M On 2016-02-26 01:39, Andrzej Dyżewski, pt wrote: > - Komu mam oddać ten dysk DVD? > > - Mi! – krzyczy Józek. > > ++++++++++++++++++ > > I co tu zrobić z takim uzusem. > > Słowo „mi” powinno być używane wtedy, gdy nie jest w zdaniu > najważniejsze, pełni funkcje pomocniczą. > > - Oddaj mi ten dysk DVD – powinien powiedzieć Józek, jeśli chce > podkreślić, że chodzi mu o dysk, a nie o niego samego. > > - Ten dysk DVD oddaj mnie – powinien rzec, gdy chce podkreślić, że > koniecznie jemu. > > Ale nie, tak nie powie, bo słabo akcentujące mi przypomina analogicznie > brzmiący wyraz angielski. Bardziej modny. > > Czy tak już zostanie? > > /ady > -- Best International CS / IS Conference in Poland Details: http://www.fedcsis.org Facebook group: http://preview.tinyurl.com/yeazgvw | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
RE: [st-pti] degradacja mi oraz mnie
From: Andrzej Dyżewski, ####@####.#### Date: 26 Feb 2016 15:24:17 +0000 Message-Id: <56d06e46.d70f190a.753e2.ffffafb5@mx.google.com> Rzeczywiście z procesami trudno jest walczyć. One zachodzą trochę samoczynnie. Ale można je chociaż obserwować i nazywać. To chyba też ważne. Może przez to uratujemy język profesorów i krajowych publikacji. A że zachodzi dyfuzja języka ulicy do języka oficjalnego to nie zawsze bym rozpaczał. Czasami pomysły ulicy mają moc orzeźwiającą. Ale nie wszystkie musimy od razu entuzjastycznie przejmować. /ady -----Original Message----- From: Marcin Paprzycki ####@####.#### Sent: Friday, February 26, 2016 1:44 PM To: ####@####.#### Subject: Re: [st-pti] degradacja mi oraz mnie Andrzeju! jak bylem w wieku szkolnym to nauczyciele ostro zwlaczali slowo fajnie jako nalecialosc obcojezyczna teraz jest to slowo powszechnie uwazane za powszechne **** zastanawiam sie na ile warto / ma sens wlaczyc z procesami, ktore maja miejsce w jezyku... jakos mam poczucie, ze dokumentowanie przemian to prawie wszystko co mozemy -- realistycznie -- zrobic, bo reszta to jest przyslowiowe zawracanie <rzeki> kijem.... serdecznie, M On 2016-02-26 01:39, Andrzej Dyżewski, pt wrote: > - Komu mam oddać ten dysk DVD? > > - Mi! - krzyczy Józek. > > ++++++++++++++++++ > > I co tu zrobić z takim uzusem. > > Słowo "mi" powinno być używane wtedy, gdy nie jest w zdaniu > najważniejsze, pełni funkcje pomocniczą. > > - Oddaj mi ten dysk DVD - powinien powiedzieć Józek, jeśli chce > podkreślić, że chodzi mu o dysk, a nie o niego samego. > > - Ten dysk DVD oddaj mnie - powinien rzec, gdy chce podkreślić, że > koniecznie jemu. > > Ale nie, tak nie powie, bo słabo akcentujące mi przypomina analogicznie > brzmiący wyraz angielski. Bardziej modny. > > Czy tak już zostanie? > > /ady > -- Best International CS / IS Conference in Poland Details: http://www.fedcsis.org Facebook group: http://preview.tinyurl.com/yeazgvw --- ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI. Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti --- | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
Re: [st-pti] degradacja mi oraz mnie
From: Marcin Paprzycki ####@####.#### Date: 26 Feb 2016 23:32:00 +0000 Message-Id: <56D0E0B0.3050903@ibspan.waw.pl> bede adwokatem diabla nie wazne czy my bedziemy entuzjastyczni czy nie tlum i jego jezyki zrobia swoje..... to co autorytety beda uwazaly jest tak samo wazne dla procesow zmian w jezyku jak wplyw sniezynk na tmperature piekla ..... jezykowego serdecznie i wcale nie depresjonujaco, M On 2016-02-26 16:24, Andrzej Dyżewski, pt wrote: > Rzeczywiście z procesami trudno jest walczyć. One zachodzą trochę > samoczynnie. Ale można je chociaż obserwować i nazywać. To chyba też ważne. > > Może przez to uratujemy język profesorów i krajowych publikacji. > > A że zachodzi dyfuzja języka ulicy do języka oficjalnego to nie zawsze bym > rozpaczał. Czasami pomysły ulicy mają moc orzeźwiającą. Ale nie wszystkie > musimy od razu entuzjastycznie przejmować. > > /ady > > > > -----Original Message----- > From: Marcin Paprzycki ####@####.#### > Sent: Friday, February 26, 2016 1:44 PM > To: ####@####.#### > Subject: Re: [st-pti] degradacja mi oraz mnie > > Andrzeju! > > jak bylem w wieku szkolnym to nauczyciele ostro zwlaczali slowo > > fajnie > > jako nalecialosc obcojezyczna > > teraz jest to slowo powszechnie uwazane za powszechne > > **** > > zastanawiam sie na ile warto / ma sens wlaczyc z procesami, ktore maja > miejsce w jezyku... > > jakos mam poczucie, ze dokumentowanie przemian to prawie wszystko co > mozemy -- realistycznie -- zrobic, bo reszta to jest przyslowiowe > zawracanie <rzeki> kijem.... > > serdecznie, > M > > On 2016-02-26 01:39, Andrzej Dyżewski, pt wrote: >> - Komu mam oddać ten dysk DVD? >> >> - Mi! - krzyczy Józek. >> >> ++++++++++++++++++ >> >> I co tu zrobić z takim uzusem. >> >> Słowo "mi" powinno być używane wtedy, gdy nie jest w zdaniu >> najważniejsze, pełni funkcje pomocniczą. >> >> - Oddaj mi ten dysk DVD - powinien powiedzieć Józek, jeśli chce >> podkreślić, że chodzi mu o dysk, a nie o niego samego. >> >> - Ten dysk DVD oddaj mnie - powinien rzec, gdy chce podkreślić, że >> koniecznie jemu. >> >> Ale nie, tak nie powie, bo słabo akcentujące mi przypomina analogicznie >> brzmiący wyraz angielski. Bardziej modny. >> >> Czy tak już zostanie? >> >> /ady >> > -- Best International CS / IS Conference in Poland Details: http://www.fedcsis.org Facebook group: http://preview.tinyurl.com/yeazgvw | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[<<] [<] Page 1 of 1 [>] [>>] |