[<<] [<] Page 1 of 1 [>] [>>] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
Re: [st-pti] informatyczny zasób referencyjny ------------------------- RE: [st-pti] 'split buttons'= "przyciski ??????????ne" ---------------------- RE: [st-pti] kolejne neologizmy
From: Daria ####@####.#### Date: 28 Jan 2016 08:53:30 +0000 Message-Id: <152983324-4fecad28e62fac11d537d6968f6a354c@pmq1v.m5r2.onet> "...gaszenie pożarów". Język jest żywym tworem, ulegającym wpływom zewnętrznych kultur. Narzucenie terminologii uda się jedynie w szkołach i uczelniach. Pozostałe środowiska tworzą gwarę, która się rozprzestrzenia w zależności od obszaru (szkolenia, prezentacje) i częstości używania jej. Część zapożyczeń zostaje w spolszczonej formie (np. interfejs, kastomizacja), a inne bywają dziwacznie przetłumaczone (np. bazodanowy, propagacja). Odnośnie 'split button', moją uwagę zwróciła rzeczywistość z linku: https://www.bluffton.edu/~sullivanm/pennsylvania/philadelphia/oldenburg/button.html Pozdrawiam Daria Boś | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[<<] [<] Page 1 of 1 [>] [>>] |