[<<] [<] Page 1 of 1 [>] [>>] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Subject:
FW: [elka] Doradztwo IT dla CSIOZ
From: "ady,dlaPTI" ####@####.#### Date: 16 May 2014 12:47:28 +0100 Message-Id: przekazuję na listę terminolo, bo to temat obowiązkowy //ady _____ From: ####@####.#### ####@####.#### On Behalf Of Jarek Deminet Sent: Thursday, May 15, 2014 8:04 PM To: ####@####.#### Subject: Re: [elka] Doradztwo IT dla CSIOZ To akurat chyba dobrze? Ostatnio miewam do czynienia z opracowaniami, za które ktoś zapłacił kupę kasy, podpisał protokoły odbioru, a które świadczą o znajomości języka polskiego na poziomie kiepskiej szkoły podstawowej. Myślę, że parokrotne naliczenie kar umownych z powodu notorycznej nieznajomości zasad polskiej interpunkcji i ortografii (w przeciwieństwie do nie naliczania :-)) mogłoby mieć ożywczy wpływ na poprawność językową branży. Zawsze mówię, że języka ojczystego powinno się uczyć w szkole nie po to, żeby pisać eseje o twórczości romantyków, ale żeby porządnie napisać instrukcję obsługi pralki, program rozwoju transportu kolejowego albo ofertę na wdrożenie programu finansowo-księgowego. Brawa dla autorów SIWZ za takie sformułowanie. --Jarek > tamże w wymaganiach w zakresie dokumentacji eksperckiej zapisano > (str. 5): > c) poprawność ortograficzna, gramatyczna i stylistyczna > dokumentów, > D. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[<<] [<] Page 1 of 1 [>] [>>] |