st-pti: FW: Re: [e-zdrowie] accessibility, availability --- dostępność, przystępność --???
Subject:
RE: [st-pti] FW: Re: [e-zdrowie] accessibility, availability --- dostępność, przystępność --???
From:
Andrzej Dyżewski, ####@####.####
Date:
27 May 2016 18:00:07 +0100
Message-Id: <004401d1b839$4992f730$dcb8e590$@gmail.com>
Fantastyczne diagramy na tejże stronie.
[...]
No tak, forma to może być jedenastozgłoskowiec, sonet, wilanella
(https://pl.wikipedia.org/wiki/Vilanella) lub chociażby limeryk.
A te typy wierszy mogły by mieć postać elektroniczną, pisaną na tabliczkach
marmurowych, a nawet mówioną.
Ach, gdyby autentyczność dokumentów musiała być uwiarygodniona typem
wiersza? (np. limeryk dla aktu urodzenia?) Wtedy poeci przestaliby być
bezrobotni. Albo powstałyby komputerowe generatory limeryków, sonetów i
innych?
to tyle luźnych weekendowych skojarzeń,
ady
-----Original Message-----
From: Kajetan Wojsyk ####@####.####
Sent: Wednesday, May 25, 2016 6:51 PM
To: ST PTI
Subject: RE: [st-pti] FW: Re: [e-zdrowie] accessibility, availability ---
dostępność, przystępność --???
Jasne, zgadzam się z wszystkim, za wyjątkiem tego, że nie ma czegoś takiego
jak "forma elektroniczna" czy "forma papierowa" normy. Może być tylko norma
w postaci elektronicznej lub papierowej.
Są dwie możliwości: albo MA tego nie wie (w co nie bardzo wierzę), albo
sprawdza czujność kolegów. Otóż nie śpimy. Dla niezorientowanych jeszcze,
czym jest "forma", a czym "postać", przeczytać można tu:
https://epodrecznik.mac.gov.pl/mediawiki/index.php?title=Forma
Natomiast - dla porządku - znaczenie słowa częstokroć wynika z kontekstu, w
jakim jest osadzone czy użyte...
Kajetan Wojsyk
-----Original Message-----
From: Mirosław Abramowicz ####@####.####
Sent: Wednesday, May 25, 2016 5:14 PM
To: ####@####.####
Subject: Re: [st-pti] FW: Re: [e-zdrowie] accessibility, availability ---
dostępność, przystępność --???
Witam,
W przypadku pojęcia "dostępności" związanej z rodziną norm ISO serii
27000 dotyczących Systemu Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji sprawa jest
bardzo prosta i nic nie trzeba wymyślać. Jest norma PN-ISO/IEC
27000:2014-11 "Technika informatyczna -- Techniki bezpieczeństwa -- Systemy
zarządzania bezpieczeństwem informacji -- Przegląd i terminologia" . Tam
jest zdefiniowane pojęcie "dostępności" i mało tego audytorzy SZBI muszą się
tego trzymać . Norma jest dostępna w PKN zarówno w formie elektronicznej ,
jak i papierowej oczywiście za odpowiednią opłatą.
Pozdrawiam,
M.A.
W dniu 2016-05-25 o 01:52, Andrzej Dyżewski, pt pisze:
> sekcja PTI e-zdrowie zapowiada serię terminów do dyskusji
>
> na początek
>
> 1.
>>> Dostępność (accessibility) to cecha produktów pozwalająca na
>>> korzystanie z nich osobom [z różnymi] niepełnosprawnościami.
>> Dostepnosc jest rowniez jednym z trzech filarow bezpieczenstwa
>> teleinformatycznego (Confidentiality Availability Integrity):
>>
>> https://en.wikipedia.org/wiki/Information_security
>>
>
> 2.
>>> [...] Są dwa pojęcia tłumaczone na polski jako "dostępność".
>>> to availability i accessibility. Po angielsku mają zupełnie inne
> znaczenia, a w Polsce są mylone. Kiedyś szukałem innego tłumaczenia i
> nawet podobało mi się zaproponowane przez Alka Tarkowskiego
> "przystępność", ale jednak to nie jest to... [...]
>
>
> /ady
>
>
> ---
> ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI.
> Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
> ---
>
>
>
>
---
ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI.
Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
---
---
ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI.
Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
---