st-pti: FW: Re: [e-zdrowie] accessibility, availability --- dostępność, przystępność --???
Subject:
FW: Re: [e-zdrowie] accessibility, availability --- dostępność, przystępność --???
From:
Andrzej Dyżewski, ####@####.####
Date:
25 May 2016 00:51:44 +0100
Message-Id: <000e01d1b617$53d0c930$fb725b90$@gmail.com>
sekcja PTI e-zdrowie zapowiada serię terminów do dyskusji
na początek
1.
>> Dostępność (accessibility) to cecha produktów pozwalająca na
>> korzystanie z nich osobom [z różnymi] niepełnosprawnościami.
>
> Dostepnosc jest rowniez jednym z trzech filarow bezpieczenstwa
> teleinformatycznego (Confidentiality Availability Integrity):
>
> https://en.wikipedia.org/wiki/Information_security
>
2.
>> [...] Są dwa pojęcia tłumaczone na polski jako "dostępność".
>> to availability i accessibility. Po angielsku mają zupełnie inne
znaczenia, a w Polsce są mylone. Kiedyś szukałem innego tłumaczenia i nawet
podobało mi się zaproponowane przez Alka Tarkowskiego "przystępność", ale
jednak to nie jest to... [...]
/ady