st-pti: RE: [PTI-L] Re: [PTI-L] Re: selfie = samolubek
Subject:
RE: [PTI-L] Re: [PTI-L] Re: selfie = samolubek
From:
Andrzej Dyżewski, ####@####.####
Date:
31 Aug 2015 10:01:55 +0100
Message-Id: <55e41818.e11a980a.27ad7.2f88@mx.google.com>
Niestety. Brzmi tak beznadziejnie, że może się przyjąć :-(
</ady>
_____
From: ####@####.####
####@####.#### On Behalf Of tentom
Sent: Monday, August 31, 2015 10:39 AM
To: ####@####.####
Subject: [PTI-L] Re: [PTI-L] Re: selfie = samolubek
Już jest polskie tłumaczenie - samojebka.
Zapytajcie dzieci... :-)
Tomek K.
Dnia 30 sierpnia 2015 13:13 Andrzej Dyżewski, pt ####@####.####
napisał(a):
Rozumiem, że chodziło Koledze o
====
nie bądź taki pewien
używaj tej nazwy gdzie się da i zobaczymy cz się przyjmie
mi się podoba :-)
====
no cóż, trochę zabawy nigdy nie zaszkodzi
</ady>
_____
From: ####@####.####
####@####.#### On Behalf Of Grzes Plucinski
Sent: Sunday, August 30, 2015 11:55 AM
To: ####@####.#### 'ST PTI'
Subject: [PTI-L] Re: selfie = samolubek
W dniu 2015-08-30 o 11:40, Andrzej Dyżewski, pt pisze:
Długo nie wiedziałem jak przetłumaczyć selfie.
Ale ostatnio przypomniałem sobie, że selfish to samolub,
więc propozycja aż się narzuca ("make selfie" = "zróbmy sobie samolubka")
szkoda, że się nie przyjmie
*** **** **** ******
****** *** ***** ***** *** ** * ********* ** *** ********
** *** ****** ***
</ady>
-- Albert Einstein powiedział kiedyś, ''Arkę zbudowali amatorzy, a
fachowcy... Titanica''.
Dopóki nie skorzystałem z Internetu, nie wiedziałem, że na świecie jest tylu
idiotów - S. Lem -----------------------niniejsza wiadomość jest podpisana
cyfrowo kluczem PGPautentyczność podpisu można potwierdzić pobierając klucz
publiczny z adresu:http://www.mainframe.pl/doc/klucze/0xC2C97382.key