st-pti: Shadow IT


Previous by date: 11 Mar 2021 11:11:52 +0000 Re: Shadow IT, Daria
Next by date: 11 Mar 2021 11:11:52 +0000 Re: Shadow IT, Bogdan Pilawski
Previous in thread: 11 Mar 2021 11:11:52 +0000 Re: Shadow IT, Daria
Next in thread: 11 Mar 2021 11:11:52 +0000 Re: Shadow IT, Bogdan Pilawski

Subject: RE: [st-pti] Shadow IT
From: "ady" ####@####.####
Date: 11 Mar 2021 11:11:52 +0000
Message-Id: <000901d71667$43d5b300$cb811900$@gmail.com>

czyli ten Shadow nie jest taki do końca pejoratywny?

 

//ad

 

From: Daria ####@####.#### 
Sent: Wednesday, March 10, 2021 10:29 AM
To: ST PTI
Subject: Re: [st-pti] Shadow IT

 

Witam,

Może Shadow IT zostawić oryginalne? Backup stoi w oryginale w języku mówionym.

Shadow skojarzył mi się z 
an inseparable companion or follower,


to accompany and observe especially in a professional setting


który podobnie ja shadow IT:


to work around the shortcomings of the central information systems.

 

W strefie EN jest to funkcja kogoś w rodzaju "~stażysty". 
Czy u nas przyjmie się cień IT, rezerwa IT...?

 

Pozdrawiam
Daria Boś


Previous by date: 11 Mar 2021 11:11:52 +0000 Re: Shadow IT, Daria
Next by date: 11 Mar 2021 11:11:52 +0000 Re: Shadow IT, Bogdan Pilawski
Previous in thread: 11 Mar 2021 11:11:52 +0000 Re: Shadow IT, Daria
Next in thread: 11 Mar 2021 11:11:52 +0000 Re: Shadow IT, Bogdan Pilawski


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.