st-pti: Re: jak po polsku participatory sensing - twarzętnik nie dał rady


Previous by date: 7 Oct 2017 22:06:49 +0100 Re: jak po polsku participatory sensing - twarzętnik nie dał rady, Andrzej Dyżewski, pt
Next by date: 7 Oct 2017 22:06:49 +0100 Re: jak po polsku participatory sensing - twarzętnik nie dał rady, Waclaw Iszkowski
Previous in thread: 7 Oct 2017 22:06:49 +0100 Re: jak po polsku participatory sensing - twarzętnik nie dał rady, Andrzej Dyżewski, pt
Next in thread: 7 Oct 2017 22:06:49 +0100 Re: jak po polsku participatory sensing - twarzętnik nie dał rady, Waclaw Iszkowski

Subject: RE: [st-pti] jak po polsku participatory sensing - twarzętnik nie dał rady
From: Piotr Karocki ####@####.####
Date: 7 Oct 2017 22:06:49 +0100
Message-Id: <40cb7159436a9bf4183712b271da2e7d@mail.gmail.com>

kooperacja jako typowo polskie słowo...

Ale "aplikacje mobilne" kojarzą sie z telefonami komorkowymi, a
participatory sensing zdaje sie niekoniecznie jest telefoniczne? Co prawda
Szkiełko Gogusia podpada pod mobile, ale czy IoT (międzysieć rzeczowa) jest
"participatory sensing"? Albo lodówka z wbudowanym WiFi?

-----Original Message-----
From: Andrzej Dyżewski, pt ####@####.####
Sent: Saturday, 07 October 2017 22:09
To: 'ST PTI'
Subject: RE: [st-pti] jak po polsku participatory sensing - twarzętnik nie
dał rady

w końcu za podpowiedzią ludzi z fb jeszcze znalazłem coś takiego

„kooperatywne aplikacje mobilne”, aby zwrócić uwagę na
to, że wielu użytkowników ma wkład w końcowy wynik.

http://equ.tele.pw.edu.pl/www/images/1/12/Umik12-Kooperatywne_aplikacje_mobilne.pdf

/ad


-----Original Message-----
From: Piotr Karocki ####@####.####
Sent: Saturday, October 07, 2017 9:44 PM
To: ST PTI
Subject: RE: [st-pti] jak po polsku participatory sensing - twarzętnik nie
dał rady

Sensor to takie typowo polskie słowo :)

"społeczne czujnikowanie" :)
a może lepiej: "gromadne" albo wręcz "masowe czujnikowanie" :)

From: Waclaw Iszkowski ####@####.####
Sent: Saturday, 07 October 2017 21:37
To: ST PTI
Subject: Re: [st-pti] jak po polsku participatory sensing - twarzętnik nie
dał rady

Moje robocze propozycje:
        społeczność sensorowa   --- to odnosi się do osób
       gromada sensorowa          --- to odnosi się do obiektów/osób  (wg
mnie lepsze)
ale  participatory sensing    jest procesem czyli
       gromadzenie sensorowe
Może innym coś przyjdzie jeszcze do głowy Dnia 5 października 2017 o 11:32
"Andrzej Dyżewski, pt"
####@####.#### napisał(a):
może ta lista pomoże:

jak po polsku participatory sensing ?

Twarzętnik nie dał rady

jedyne co mi przychodzi do głowy to

pomiary wspólne? współuczestniczące? powiązane? wzajemne?

/ady
--- ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI. Archiwum publiczne
listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti ---

---
ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI.
Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
---




---
ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI.
Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
---

Previous by date: 7 Oct 2017 22:06:49 +0100 Re: jak po polsku participatory sensing - twarzętnik nie dał rady, Andrzej Dyżewski, pt
Next by date: 7 Oct 2017 22:06:49 +0100 Re: jak po polsku participatory sensing - twarzętnik nie dał rady, Waclaw Iszkowski
Previous in thread: 7 Oct 2017 22:06:49 +0100 Re: jak po polsku participatory sensing - twarzętnik nie dał rady, Andrzej Dyżewski, pt
Next in thread: 7 Oct 2017 22:06:49 +0100 Re: jak po polsku participatory sensing - twarzętnik nie dał rady, Waclaw Iszkowski


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.