discuss: Re: [Fwd: Re: LSM in Bordeaux]
Subject:
Re: [Fwd: Re: LSM in Bordeaux]
From:
####@####.####
Date:
14 Jul 2004 18:55:24 -0000
Message-Id: <20040714185448.GB17948@tigreraye.nulle.part>
On 2004-07-14 10:37:49 -0700, David Lawyer wrote:
> Since it seems that you are just a translation project, then I don't see
> it as being important that you become a TLDP web site like Guylhem
> planned. I think his plan was a good one and if a French LDP is ever
> revived, then it would make sense to have fr.tldp.org. You should
> understand how Guylhem must feel, having proposed the names like
> fr.tldp.org, es.tldp.org, ru.tldp.org and then not be able to get
> this going in France, his own country.
OK.
> Of course more cooperation might be be beneficial if... If TLDP had
> ratings on its docs (but it doesn't), then this might help in selecting
> which docs would be worthwhile to translate.
That would be something very nice.
> Also the converse of this: Which docs in non-English should be
> translated into English? If TLDP had good free software for a
> database/website (but we don't) we could share it with others.
That might also be interesting. A good database tool might also
facilitate data exchange between the TLDP and other projects.
--
Jean-Philippe Guérard
HOWTO French translation coordinator
Traduc.org http://www.traduc.org