discuss: Re: [Fwd: Re: LSM in Bordeaux]
Subject:
Re: [Fwd: Re: LSM in Bordeaux]
From:
####@####.####
Date:
14 Jul 2004 08:12:39 -0000
Message-Id: <20040714081237.GA5364@tigreraye.nulle.part>
Le 2004-07-13 12:02:23 -0700, Rahul Sundaram écrivait :
> Hi
>
> > If the TLDP wants to work more closely with us, it should contact us
> > peacefully. A public campaign against us will just make us wary of
> > any serious cooperation.
>
>
> I seriously doubt anybody in TLDP is doing this.As I understand it
> Guylhem just wanted everyone to work together. Since you seem to be
> agreeing with this and that is the bottom line we dont need to fight
> over anything. There is no need to get paranoidal. If you dont want to
> be integrated no one can force you. Just state your reasons somewhere
> publicly and point that to everyone who asks. Since I cant read the
> French I cant go further into what has been said in the link. Just
> keep in mind that the intentions are good ones
I'm just going to translate the second message posted by Guylhem to this
forum, to get you an idea of what it is about:
"Posted by Guylhem Aznar on the 2004-06-24 19:51
The problem with traduc.org is that *it* is isolated.
The Italian, Spanish and even Korean LDP have tried to unit their
strengths. Some people of the LDP had even tried to link with traduc.org
by creating fr.tldp.org - this did not work out as a consequence of what
was described to me as a visible reluctance to help.
It is therefore a nice isolated French translation community that was
thus created. And this is this spirit of isolated communities I am
criticizing - not traduc.org."
--
Jean-Philippe Guérard
Vice-president of the Traduc.org association
http://www.traduc.org