discuss: Re: [Fwd: Re: LSM in Bordeaux]


Previous by date: 13 Jul 2004 19:16:37 -0000 Re: LSM in Bordeaux], David Lawyer
Next by date: 13 Jul 2004 19:16:37 -0000 Re: LSM in Bordeaux], Rick Moen
Previous in thread: 13 Jul 2004 19:16:37 -0000 Re: LSM in Bordeaux], David Lawyer
Next in thread: 13 Jul 2004 19:16:37 -0000 Re: LSM in Bordeaux], Rick Moen

Subject: Re: [Fwd: Re: LSM in Bordeaux]
From: ####@####.####
Date: 13 Jul 2004 19:16:37 -0000
Message-Id: <20040713191634.GA31866@tigreraye.nulle.part>

On 2004-07-13 15:41:06 -0300, Jorge Godoy wrote :
> On Tuesday 13 July 2004 15:30, Jean-Philippe Guérard wrote:
> 
> > Now the discussion is not advancing anymore. We exchanged several
> > mails with Guylhem Aznar. Now we are in contact with Jorge Godoy
> > and we seem to restart from the beginning. We have stated clearly
> > that we wanted to stay independent, but that we are ready to
> > cooperate with the LDP.
> 
> I'm sorry, but to clarify I'm in contact with nobody.

OK. Sorry for the confusion. I guess we were all expecting an answer 
from Guylhem Aznar.

> I just answered your email at the TLDP public mailing list. Only this.
> Any message posted to a public mailing list can be answered by any of
> its members at any time... This is what happened.

It's perfectly your right to do so. I'm not contesting it, nor 
criticizing you in any way.

If you understood it that way, please accept my apologies.

> I was not talking in TLDP's name, just presenting how we feel at the 
> pt_BR team. You are --- as I said --- free to take any decision you 
> want.

OK. Thanks.

> Don't presume that people who answers your questions are talking in 
> the organization's name or assuming from somewhere where another 
> person left. 

Well, it is very difficult for me to understand how the TLDP is 
organised. I've been trying to find an organisation chart on the web 
site, but did not find it.

This message was not intended against you or against anybody. I'm trying 
to clarify the situation between the TLDP and us.

I think your message was quite nice, but it was out of focus of the 
discussion.

It's probably my fault. I should have translated and sent to the list 
the complete exchange between Guylhem Aznar and our association.

-- 
Jean-Philippe Guérard
Vice-president of the Traduc.org association
http://www.traduc.org


Previous by date: 13 Jul 2004 19:16:37 -0000 Re: LSM in Bordeaux], David Lawyer
Next by date: 13 Jul 2004 19:16:37 -0000 Re: LSM in Bordeaux], Rick Moen
Previous in thread: 13 Jul 2004 19:16:37 -0000 Re: LSM in Bordeaux], David Lawyer
Next in thread: 13 Jul 2004 19:16:37 -0000 Re: LSM in Bordeaux], Rick Moen


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.