discuss: Bible Translation HOWTO (new)
Subject:
Re: Bible Translation HOWTO (new)
From:
Kevin Cullis ####@####.####
Date:
5 Jul 2004 14:52:21 -0000
Message-Id: <1088914414.2575.20.camel@linux.local>
What most people DON'T realize is that Open Source software is actually
closer to the ideas espoused by Christianity. Let me explain.
Idea Open Source Bible
---- ----------- -----
Source Code Open Original Languages are open
Changeability Open, based on rules Open, based on rules
of program language of grammar/etc.
The languages that the Bible was written in, Hebrew, Aramaic, and Greek,
were the languages of the day, much like C++ or C of today. However,
when only the "priests" hold all of the cards of translations of the
Bible in Latin and failed to keep it relevant to what people were doing,
i.e. the Latin Vulgate was the "intellectual property" of the day, then
you have the similar conditions prior to the Reformation of John Calvin
and Martin Luther much like Linus did with Linux. While Luther and
Calvin gave the Bible back to the people, Linus has given the code back
to the people where in each case there has been tremendous creativity
and prosperity.
Denying tools for someone is denying the opportunity to make things
better.
HTH
Kevin
On Fri, 2004-05-21 at 18:25, Rodolfo J. Paiz wrote:
>
> P.S. I could personally care less whether anyone translates the Bible or
> not. However, even if I were a sworn atheist (I'm not), and a radical
> thinker (not yet), then I would still find no fault with this HOWTO. It is
> not about religion, it is about increasing the use of Linux. Who are we to
> say that he cannot help other Bible (or Dilbert) translators move from
> Windows to Linux?
>
> Cheers,