st-pti: Thread: IFIP - jak tłumaczyć?


[<<] [<] Page 1 of 1 [>] [>>]
Subject: IFIP - jak tłumaczyć?
From: Andrzej Dyżewski, ####@####.####
Date: 29 Apr 2020 18:09:23 +0100
Message-Id: <01cb01d61e48$db878a60$92969f20$@gmail.com>

ja bym przetłumaczył IFIP = Międzynarodowa Federacja Informatyczna

 

bo jeśli PIPS = Polskie Towarzystwo Informatyczne

 

to znaczy ze "Information Processing" trzeba spolszczać jako informatyka

 

pozdrowienia, @dy

 

 

 

[<<] [<] Page 1 of 1 [>] [>>]


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.