st-pti: MFP?, RE: [st-pti] Urządzenie wielofunkcyjne
Subject:
RE: [st-pti] MFP?, RE: [st-pti] Urządzenie wielofunkcyjne
From:
"adydlapti" ####@####.####
Date:
6 Feb 2012 13:59:09 +0000
Message-Id: <!&!AAAAAAAAAAAYAAAAAAAAAPzZlEaqCklAj0pZ1SZYUfrCgAAAEAAAAJkdGVofezdPq7W9OMxI+u0BAAAAAA==@swierk.pl>
A ja dziś dostałem e-mail reklamowy
"Epson: wielofunkcyjne drukarki Wi-Fi ze zwrotem gotówki"
A potem w tekście
"Każdy użytkownik, który w lutym i w marcu br. kupi jedno z objętych promocją wielofunkcyjnych atramentowych urządzeń drukujących [...] wyposażonych w [...] może otrzymać [...] zależnie od modelu [...]."
A więc dążenie do skrótowości walczy w tym tekście z chęcią precyzyjnego opisu. Co zwycięży?
ady
-----Original Message-----
From: Przemysław Kapałka ####@####.####
Sent: Monday, February 06, 2012 8:53 AM
To: 'ST PTI'
Subject: RE: [st-pti] MFP?, RE: [st-pti] Urządzenie wielofunkcyjne
Może więc w skrócie wielofun?
Niezbyt mi się podoba, ale jak widać na wymyślenie czegoś lepszego mamy małe szanse.
Albo od biedy niech zostanie ten kombajn :) Tylko wtedy ryzykujemy, że za jakiś czas kto zobaczy kombajn na polu temu będzie się przypominało urządzenie wielofunkcyjne :)
Przemek
> -----Original Message-----
> From: adydlapti ####@####.####
> Sent: Monday, February 06, 2012 1:46 AM
> To: 'ST PTI'
> Subject: [st-pti] MFP?, RE: [st-pti] Urządzenie wielofunkcyjne
>
> Chyba będzie nam trudno, przy tylko 40 milionach mówiących po polsku.
> Zajrzałem do Wikipedii wielojęzycznej:
>
> Angielski: Nawet po angielsku nie ma dobrego wzorca - jest MFP (Multi
> Function Product), ale nie wiem czy Amerykanie tego rzeczywiście używają.
>
> Francuzi mają: multifonction, tout-en-un (po polsku wszystko-w-jednym
> raczej nie przyjmie się)
>
> Niemcy: Multifunktionsgerät, All-in-One-Gerät, MuFuG, MFP, Multifunction
> Printer (czyli to co proponowałem ! - drukarka wielofunkcyjna - nie
> wiedziałem z myślę po niemiecku),
>
> Hiszpanie twierdzą, że MFP znaczy: Multi Function
> Printer/Product/Peripheral
>
> Rosjanie: Многофункциональное устройство (МФУ), комбайн (a więc
> kombajn jest słowiański!)
>
> Co Wy na to?
>
> (ady)
>
>
>
>
>
>
> -----Original Message-----
> From: Przemysław Kapałka ####@####.####
> Sent: Friday, February 03, 2012 2:46 PM
> To: 'ST PTI'
> Subject: RE: [st-pti] Urządzenie wielofunkcyjne
>
> > Kiedyś na sąsiedniej liscie proponowałem drukarkę wielofunkcyjną,
> > ponieważ "urządzenie ..." jest zawsze drukarką (90% wykorzystania).
> >
> > Ale można by pomyśleć, czy nie lepiej:
> >
> > "skaner wielofunkcyjny"
> > "kopiarka wielofunkcyjna"
> >
> > Etc.
> >
> > Oczywiście to są żarty, i nic z tego się nie przyjmie.
>
> Żarty nie żarty, nadal za długie. Trzeba wymyślić jakiś termin składający się z
> jednego słowa albo dwóch krótkich.
>
> > Też czasem mówię "kombajn", chociaż nie wszyscy rozumieją, gdy się do
> > nich tak powie.
>
> Ja kiedyś w rozmowie z laikiem powiedziałem, że obecnie programy
> zawierają wiele wodotrysków, i od razu usłyszałem pytanie: A co to takiego?
>
> Przemek.
>
>
>
>
> ---
> ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI.
> Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
> ---
>
> ---
> ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI.
> Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
> ---
---
ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI.
Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
---