st-pti: exploit po polsku


Previous by date: 1 Mar 2021 15:53:32 +0000 Re: exploit po polsku, W. Iszkowski (PL)
Next by date: 1 Mar 2021 15:53:32 +0000 Co prawda nie terminologicznie..., Piotr Karocki
Previous in thread: 1 Mar 2021 15:53:32 +0000 Re: exploit po polsku, W. Iszkowski (PL)
Next in thread:

Subject: Re: ODP: [st-pti] exploit po polsku
From: Witold Rakoczy ####@####.####
Date: 1 Mar 2021 15:53:32 +0000
Message-Id: <2dcec09d-87f5-d943-81ce-9576f83f5cdb@agh.edu.pl>

On 2021-03-01 16:35, W. Iszkowski (PL) wrote:
> W nowej propozycji zostawiliśmy mail i email (dla upartych 
> odmieńców) chociaż żaden z nich w takiej postaci nie jest używany 
> w języku ang. i am.

Wacku,

Amerykanie uważają obie formy (e-mail i email) za poprawne 
(https://www.grammarly.com/blog/spelling-e-mail-email/).
W praktyce (a czytam naprawdę dużo) prawie zawsze widzę email. 
Mówię oczywiście o języku żywym, a nie jakiejś literaturze sprzed lat.

Natomiast nigdy nie używają dla poczty *elektronicznej* słowa 
mail. A jak chcą wyraźnie zaznaczyć, że mówią o poczcie klasycznej 
to piszą snail-mail :-)

W.R

Previous by date: 1 Mar 2021 15:53:32 +0000 Re: exploit po polsku, W. Iszkowski (PL)
Next by date: 1 Mar 2021 15:53:32 +0000 Co prawda nie terminologicznie..., Piotr Karocki
Previous in thread: 1 Mar 2021 15:53:32 +0000 Re: exploit po polsku, W. Iszkowski (PL)
Next in thread:


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.