Subject:
RE: [st-pti] biernik liczby pojedynczej od słowa mejl
From:
Piotr Karocki ####@####.####
Date:
1 Nov 2020 09:06:26 +0000
Message-Id: <67e0d363f8e4d347e2d3c1a0c883e949@mail.gmail.com>
Co do pączka:
pączek
1. «zawiązek pędu liścia lub kwiatu, zwykle ochraniany przez łuski»
2. «ciastko o kształcie kulistym, nadziewane, smażone w tłuszczu»
ŕ fraz. Czuć się, wyglądać itp. jak pączek w maśle «czuć się, wyglądać
bardzo dobrze, mieć doskonałe warunki materialne»
3. biol. «przy rozmnażaniu się wegetatywnym u roślin i zwierząt niższych:
wyodrębniona część organizmu macierzystego w postaci komórki, kompleksu
komórek lub tkanek, rozwijająca się w organizm potomny»
m III, D. pączka, N. pączkiem; lm M. pączki; w zn. 1, 3 lp B.=M.; w zn. 2 lp
B.=M. a. D.
A więc «Kup <biernik("pączek", zn. 2) => (pączek|pączka)» :)
(tyle słownik poprawnej polszczyzny)
Jednak "masz swojego"... Jeśli "swojego", to chyba "kogo/czego", czyli
"pączka". Ale "masz swój" - "pączek".
From: Bogdan Pilawski ####@####.####
Sent: Sunday, 01 November 2020 9:29
To: 'ST PTI'
Subject: Re: [st-pti] biernik liczby pojedynczej od słowa mejl
Andrzej,
czy my tu czasem nie próbujemy dzielić zapałki na czworo, albo - po prostu
rejtanimy?
Mój Ojciec, mimo że poznaniak z krwi i kości, przez długie lata mówił,
używając tylnojęzykowego "ł", aż kiedyś odpuścił, rozumiejąc, że brzmi
archaicznie, jak z przedwojennego filmu.
A dzisiaj (tzn. jeszcze wtedy, gdy pracowaliśmy w pracy, a nie w domu),
mówię do dużo młodszej koleżanki (mógłbym być jej ojcem, a może i
dziadkiem), wychodzącej służbowo do miasta: - Kup mi pączek, jak będziesz
wracać. Ona wraca, kładzie mi na biurku papierową torebkę i mówi: - Masz tu
swojego pączka. Kiedy ja odpuszczę wiedząc, żem wapniak i staroć?
Czytam mnóstwo pism służbowych, pisanych przez młodych ludzi. Językowego
"płota" trzymają się jeszcze prawnicy i nieliczne wyjątki. Reszta pisze jak
chce, niegramatycznie, z błędami i w kuriozalnej stylistyce, i kompletnie
nie rozumie, o co w ogóle chodzi, gdy delikatnie zwrócić na to uwagę.
Pandemia spowodowała wysyp internetowych seminariów, konferencji i innych
takich. Słucham tego sporo dzięki nagraniom, które można odtworzyć, gdy się
ma czas i ochotę. Mówią tam m.in. rektorzy, profesorowie, prezesi. I co
słyszymy z większości tych szacownych ust? Naszom, twojom, mojom, a "mądry"
ociera się o "mondry". Razi mnie to, dzielę się tym odczuciem z kolegą. A
ten mi odpisuje: - Mnie to też razi, ale wkrótce wszyscy będą tak mówić, a
my będziemy brzmieć dziwnie i śmiesznie, jak z filmu z lat 50.
dbajmy o siebie,
pzdr.,
b.
PS - litościwie już pomijam odróżnianie "tą" od "tę", albo odwrotnie...
On Sunday, 1 November 2020, 02:35:23 CET, Andrzej Dyżewski, pt
####@####.#### wrote:
A to SJP już nie dopuszcza możliwości "kup mi lody?"
a jak jest z blogiem?
1. Izydor prowadzi bloga?
czy
2. Izydor prowadzi blog?
ja wolę 2
@dy
-----Original Message-----
From: Piotr Karocki ####@####.####
Sent: Saturday, October 31, 2020 11:12 AM
To: ST PTI
Subject: RE: [st-pti] biernik liczby pojedynczej od słowa mejl
Z tym "lodem" to tak nie do końca...
Bo "kupiłem lód" - bryłę lodu.
"kupiłem loda" (w znaczeniu takich do jedzenia, mrożonych) jest raczej
niepoprawne, chyba powinno być "lody" - to chyba nie ma wersji liczby
pojedynczej?
Choć nie, jednak "loda". Słownik języka polskiego:
1. «woda w stanie stałym, przypominająca bezbarwny, przezroczysty kryształ»
(..)
2. pot. «porcja lodów - słodkiej masy»:
Kup mi loda.
m IV, Ms. lodzie; lm M. lody; w zn. 1 lp D. lodu, B.=M.; w zn. 2 lp DB.
loda.
From: Bogdan Pilawski ####@####.####
Sent: Saturday, 31 October 2020 11:02
To: 'ST PTI'
Subject: Re: [st-pti] biernik liczby pojedynczej od słowa mejl
ale mówi się też "kupiłem loda" i "zjadłem pączka"
b.
On Saturday, 31 October 2020, 09:07:23 CET, ####@####.#### wrote:
A jakoś wszyscy mówią:
Podaj mi klej a nie podaj mi kleja.
-----Original Message-----
From: Andrzej Dyżewski, pt ####@####.####
Sent: Saturday, October 31, 2020 2:54 AM
To: 'ST PTI' ####@####.####
Subject: RE: [st-pti] biernik liczby pojedynczej od słowa mejl
niezależnie od tego czy email czy mejl słyszy się tylko
wyślij mi emaila, wyślij mi mejla
ale to oczywiście jest niewłaściwe
powinno być odpowiednio: ..... email, ..... mejl
(ad)
-----Original Message-----
From: Piotr Karocki ####@####.####
Sent: Thursday, October 29, 2020 11:14 PM
To: ST PTI
Subject: RE: [st-pti] biernik liczby pojedynczej od słowa mejl
W szkole się mówiło "poproszę iksa", a ponoć powinno się mówić "poproszę
iks", bo prosi się (o) kogo/co :)
Ale jak "email", to wyslij mi juz raczej "email", niz "emaila", prawda?
From: Andrzej Dyżewski, pt ####@####.####
Sent: Thursday, 29 October 2020 22:17
To: 'ST PTI'
Subject: [st-pti] biernik liczby pojedynczej od słowa mejl
Jeśli już się zgadzamy na polski MEJL, to pozostaje pytanie, jak brzmi
biernik w l.poj.
poprawnie jest
wyślij mi [kogo?/co?] MEJL
jednakowoż wszyscy mówią
wyślij mi MEJLA
a piszą to już różnie
kolejne starcie uzusu z poprawnością?
@dy
---
ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI.
Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
---
---
ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI.
Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
---
---
ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI.
Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
---
---
ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI.
Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
---
---
ST-PTI. Lista dyskusyjna Sekcji Terminologicznej PTI.
Archiwum publiczne listy: http://lists.tldp.org/go.to?list=st-pti
---