st-pti: Snippet, screenshot
Subject:
Re: [st-pti] Snippet, screenshot
From:
"Witold Rakoczy (gmail)" ####@####.####
Date:
16 Jul 2020 09:41:57 +0100
Message-Id: <f9d72f0e-6d72-0a52-6cd2-f64f8308a447@gmail.com>
On 2020-07-15 19:05, Wacław Iszkowski wrote:
>
> Snippet to angielski termin używany w programach do określania
> małych części kodu źródłowego, kodu maszynowego lub tekstu
> wielokrotnego użytku. Itd. – jest to tłumaczenie tłumaczem
> Google’a tekstu z wpisu z hiszpańskiej Wikipedii. Francuzi też
> używają u siebie terminu snippet. Niemcy to olali.
>
> Ciekawa definicja:
>
> https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/snippet
>
> *a small
> <https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/small> and
> often interesting
> <https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/interesting>
> piece
> <https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/piece> of
> news
> <https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/news>,
> information
> <https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/information>,
> or conversation
> <https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/conversation>:*
>
> /I heard
> <https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/hear> an
> interesting
> <https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/interesting> snippet
> on the radio
> <https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/radio> this
> morning
> <https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/morning>./
>
> /I love
> <https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/love>
> listening
> <https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/listen> to
> snippets *of* conversation
> <https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/conversation> in
> restaurants
> <https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/restaurant>./
>
> Dla mnie jest to pewna odmiana makra, ale przychylałbym się do
> nazywania tego: fragment (Frag.) – brzmi trochę lepiej jak
> wycinek (wyc.).
>
Nie, makro to byłby *gist*.
Za Wikipedią:
* Gist <https://en.wikipedia.org/wiki/GitHub#Gist>, a pastebin
service operated by GitHub <https://en.wikipedia.org/wiki/GitHub>
GitHub /Gist/: instantly share code, notes, and snippets
> Można się też pokusić aby to spolszczyć: z (ang.) snippet na
> (pol.)snipet .Tylko powinien za tym stać promotor, a za nim
> st-pri lub ZTI RJP.
>
Wyjątkowo mi się ta idea podoba! *Fragment*, *Wycinek* i nawet
*Urywek* jakoś dla mnie z informatyką się nijak nie chcą się
skojarzyć...
*Snipet* jest dobry, bo prosty, jednoznaczny i dobrze brzmi.
Może Sekcja Terminologiczna by to uznała i zaleciła? Mielibyśmy
jakiś konkretny wkład słowotwórczy :-)
W.R.
> *From:* Witold Rakoczy (gmail) ####@####.####
> *Sent:* Wednesday, July 15, 2020 4:43 PM
> *To:* Bogdan Pilawski ####@####.#### ####@####.####
> *Subject:* Re: [st-pti] Snippet, screenshot
>
> On 2020-07-15 15:21, Bogdan Pilawski wrote:
>
> Witek,
>
> 1. fragment albo wycinek (co Ci bardziej pasuje kontekstowo)
>
>
> Słowa potrzebuję (a właściwie mój dyplomant) jako podpisu pod
> kopią ekranu (podoba mi się :-) ) a zatem w roli odpowiadającej
> Rys., Diag., Fot. itp.
> Więc wycinek (Wyc.) mógłby być.
> Sądzisz, że to się przyjmie?
>
> Pozdr.
>
> W.
>
> On Wednesday, 15 July 2020, 11:25:46 CEST, Witold Rakoczy
> (gmail) ####@####.####
> ####@####.#### wrote:
>
> Pytanie: czy jest lepsze określenie dla snippet?
> Co prawda polska Wikipedia sugeruje, że termin ten jest
> uprawniony w języku polskim (a ja sam generalnie uważam, że
> zapożyczanie w języku technicznym jest lepsze niż wymyślanie
> neologizmów albo przypisywanie jakiemuś terminowi piątego
> lub szóstego znaczenia), ale jak użyć słowa /Snippet/ w
> podpisie pod fragmentem kodu w opracowaniu (w znaczeniu
> /Rysunek/ czy /Diagram/)?
> Jedyne co mi się nasuwa (wbrew googlowemu "strzęp, skrawek")
> to /Fragment/...
> Może być?
>
> Nieco inna sytuacja jest ze screenshotem. Z całą pewnością
> "zrzut (z) ekranu" jest prawidłowym tłumaczeniem, ale jakie
> to nieporęczne! I jak użyć tego w analogicznej sytuacji, jak
> opisana wyżej? Oczywiście można użyć słowa /Fotografia/,
> zwłaszcza gdy jest to grafika, ale co z listingiem kodu?
> Ktoś ma lepszy pomysł?
>
> Pozdr.
>
> W.Rakoczy
>