st-pti: Re: IFIP - jak tłumaczyć?
Subject:
RE: [st-pti] IFIP - jak tłumaczyć?
From:
Dorożyński Janusz ####@####.####
Date:
30 Apr 2020 10:25:57 +0100
Message-Id: <01f601d61ed1$18526720$48f73560$@wampnm.webd.pl>
| From: Maciej M. Sysło ####@####.####
| Sent: Thursday, April 30, 2020 1:42 AM
/
| Skąd jest PIPS = Polskie Towarzystwo Informatyczne?
Z tego co pamiętam (ale nie z czasów zjazdu założycielskiego) mogło być związane z W. M. Turskim - było chyba pierwsze czy drugie posiedzenie ZG w 1987 r. (nie było na nim Turskiego), gdy A. J. Blikle został po W. M. Turskim prezesem i chciał wprowadzić inne tłumaczenie angielskie - tu już nie pamiętam jakie, więc na kolejnym posiedzeniu Turski się pojawił i tłumaczenie pierwotne zostało utrzymane.
JDo