st-pti: Re: whitelistować - blacklistować


Previous by date: 29 Mar 2018 18:16:31 +0100 Re: Podsumowanie ANKIETY terminologicznej, Andrew S Targowski
Next by date: 29 Mar 2018 18:16:31 +0100 Re: whitelistować - blacklistować, Dorożyński Janusz
Previous in thread: 29 Mar 2018 18:16:31 +0100 Re: whitelistować - blacklistować, Dorożyński Janusz
Next in thread: 29 Mar 2018 18:16:31 +0100 Re: whitelistować - blacklistować, Dorożyński Janusz

Subject: Re: [st-pti] whitelistować - blacklistować
From: "Witold Rakoczy (gmail)" ####@####.####
Date: 29 Mar 2018 18:16:31 +0100
Message-Id: <b23b0727-5bc4-0fe7-e050-c728f60ca26d@gmail.com>

Andrzej Dyżewski, pt ####@####.#### wrote on 2018-03-28_14:39
>
> akceptowani/odrzuceni
>
> więc może:
>
> akceptować/odrzucać ?
>

Z całą pewnością nie! Czasownik odnosi się do czynności 
umieszczania na liście, a nie czynności akceptowania/odrzucania, 
która może być następstwem obecności na {białej|czarnej} liście, 
ale nie tylko tego.

Zdecydowanie uważam, że "umieszczać na {czarnej|białej} liście" 
jest do zaakceptowania.

Na marginesie:
Kiepsko toleruję wprowadzanie polskiego zapisu fonetycznego 
(kiedyś - ze złośliwą intencją - na listach PTI robił to PWF, a 
robi to teraz tylko JD). Nie jestem w stanie nawet tylko wysyłać 
mejli, że nie wspomnę o innych "terminach", które czasem się widuje.
    Po części wynika to z faktu, że tzw. czystość języka jest dla 
mnie bliżej związana z zachowaniem jego gramatyki, niż z 
niezapożyczaniem słów (co byśmy zrobili z murami, gdyby nie 
średniowieczna imigracja niemieckich mieszczan?).  Ale też w 
pewnym stopniu z pragmatycznego podejścia do roli języka - 
przynajmniej w zakresie jego użycia w komunikacji zawodowej.
    Dziedziny silnie uzależnione od terminologii obcej (np. 
biologia, medycyna) nie bronią się (zbytnio) przed zapożyczeniami, 
bo musiałoby to odbywać się kosztem jakości komunikacji z 
fachowcami w innych krajach.
W Niemczech od czasu do czasu pojawiają się głosy protestu wobec 
"anglicyzacji" języka niemieckiego, choć ta mowa znacznie łatwiej, 
niż polska, akceptuje długaśne terminy (które tylko umownie nazywa 
się słowami - bo pisze bez odstępów).  Język polski ma prawie dwa 
razy większą średnią długość słowa, niż angielski, a w dodatku 
zasady budowy terminów (technicznych, naukowych) łącznie z 
bardziej skomplikowaną gramatyką (odmiana terminów przez 
przypadki) powodują, że np. polska terminologia _techniczna_ - bez 
wątpienia potrzebna w ogólnym przypadku - nadaje się może do 
pisania rozpraw, ale nie do rozmowy...
    Stąd zdecydowana przewaga żargonu w codziennej komunikacji, 
który jest zwięzły, znacznie bardziej jednoznaczny niż nie w pełni 
powszechnie stosowana polska terminologia, a przy okazji nie 
wymaga ankiet, szkoleń, polskojęzycznych słowników 
encyklopedycznych itd. Dlatego uważam, że wysiłki, zmierzające do 
"porządkowania" istniejącej terminologii (poza szczególnymi, 
wyjątkowymi sytuacjami) nie mają sensu. (Walka z "technologią" w 
znaczeniu "techniki" musiała zostać przegrana i to było widać już 
na samym początku...)

   Powinniśmy natomiast starać się *wyprzedzać* rozpowszechnianie 
terminów, które prędzej czy później trafią do słowników, *kreując 
udane zapożyczenia* wszędzie tam, gdzie nie ma w języku polskim 
odpowiedniej bazy słowotwórczej dla wygenerowania *zwięzłych* 
(jednosłowowych najlepiej) terminów, zgodnych z tradycją naszej mowy.
    Inaczej cały czas będziemy mieli do czynienia z "dwójmową": 
nasyconym żargonem - lub po prostu obcym słownictwem - językiem 
potocznym, którym posługują się na co dzień fachowcy (a już na 
pewno - informatycy) oraz rozwlekłym, napuszonym i trudnym do 
zastosowania w rozmowie językiem publikacji książkowych, w dodatku 
często z błędnie stosowaną (bo nieustabilizowaną na czas) 
terminologią.

Pozdrowienia dla wszystkich, w tym zwłaszcza tych, którzy piszą 
porządnie po polsku - nawet na listach mailowych (nie: mejlowych) :-)

W.Rakoczy

> /ad
>
> *From:*Andrew S Targowski ####@####.####
> *Sent:* Wednesday, March 28, 2018 3:33 AM
> *To:* ST PTI
> *Subject:* RE: [st-pti] whitelistować - blacklistować
>
> Karać lub wyróżniać?
>
> *From:*Andrzej Dyżewski, pt ####@####.#### 
> ####@####.####
> *Sent:* Tuesday, March 27, 2018 4:15 PM
> *To:* 'ST PTI' ####@####.#### ####@####.####
> *Subject:* [st-pti] whitelistować - blacklistować
>
> czy istnieje na to jakiś polski czasownik?
>
> umieszczać na czarnej/białej liście to się raczej nie przyjmie?
>
> /ad
>


Previous by date: 29 Mar 2018 18:16:31 +0100 Re: Podsumowanie ANKIETY terminologicznej, Andrew S Targowski
Next by date: 29 Mar 2018 18:16:31 +0100 Re: whitelistować - blacklistować, Dorożyński Janusz
Previous in thread: 29 Mar 2018 18:16:31 +0100 Re: whitelistować - blacklistować, Dorożyński Janusz
Next in thread: 29 Mar 2018 18:16:31 +0100 Re: whitelistować - blacklistować, Dorożyński Janusz


  ©The Linux Documentation Project, 2014. Listserver maintained by dr Serge Victor on ibiblio.org servers. See current spam statz.